Exemples d'utilisation de "Commissions" en anglais avec la traduction "комиссионный"

<>
Commissions are paid retroactively per quarter. Выплата комиссионных производится в конце каждого квартала.
Bonuses, commissions, their own reality show. Премии, комиссионные, всё что угодно.
Average of all commissions less than 23000. Среднее значение всех комиссионных меньше 23 000.
What are broker fees, commissions and spreads? Что такое брокерское вознаграждение, комиссионные и спреды?
Enclosed please find the cheque for your commissions. Чек на Ваши комиссионные Вы найдете в приложении.
commissions, discounts, delivery schedules, terms of delivery and payment. Комиссионные, скидки, сроки поставок, условия поставок и условия уплаты.
Representative required for a selected programme with high commissions. Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных.
the rest simply raked in high fees and commissions. остальные просто загребают высокие вознаграждения и комиссионные.
Sum of the commissions for property values over $160,000. Сумма комиссионных за имущество стоимостью больше 1 600 000 $.
Average of all commissions with a property value greater than 250000. Среднее значение всех комиссионных для стоимости имущества более 250 000.
Commissions are calculated on the basis of your monthly sales accounting. Основой для определения комиссионных являются Ваши ежемесячные счета по продаже товаров.
Sum of the commissions for property values equal to $300,000. Сумма комиссионных за имущество стоимостью 3 000 000 $.
Commissions are paid per month following receipt of payment by the customers. Выплата комиссионных производится ежемесячно после поступления платы от клиентов.
The primary purpose of the transaction was to generate fees and commissions. Первичной целью сделки было формирование гонораров и комиссионных вознаграждений.
b/National Committees'expenditures exclude commissions and direct expenses at field offices. b Расходы национальных комитетов не включают комиссионные и непосредственные расходы отделений на местах.
Commissions on arms sales (including kickbacks) are conservatively estimated at 10 per cent”. Размер комиссионных при продаже оружия (включая взятки), согласно консервативным оценкам, составляет 10 %.
Unlock your potential and start earning commissions without upfront investment or complex implementation. Раскройте свой потенциал и начните зарабатывать комиссионные без первоначальных инвестиций или сложных процедур.
Sum of the commissions for property values greater than the value in C2. Сумма комиссионных за имущество, стоимость которого превышает значение в ячейке C2.
With Pepperstone Financial you do not pay commissions for the trades you enter. С «Пепперстоун Файненшиал» вы не платите комиссионные за сделки, которые вы заключаете.
" Men and women are guaranteed a fair wage, overtime payments, commissions, pensions, bonuses and allowances. Мужчинам и женщинам гарантируются справедливая заработная плата, выплаты за сверхурочную работу, комиссионные, пенсии, премии и пособия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !