Exemples d'utilisation de "Commissions" en anglais avec la traduction "комиссия"

<>
Rollover (Swap), Dividends and Commissions Свопы, дивиденды и комиссии
Commissions, Charges and Other Costs Комиссия и прочие издержки
Audit of the regional commissions Ревизия региональных комиссий
Typical annual commissions paid by FxPro. Стандартная комиссия, выплачиваемая FxPro.
8. COMMISSIONS, CHARGES AND OTHER COSTS 8. КОМИССИИ, СБОРЫ И ДРУГИЕ РАСХОДЫ
Benefit from trading with no commissions! Воспользуйтесь преимуществом торговли без комиссии!
Commissions on ECN MT4, ECN MT5 Комиссии для торговых счетов ECN MT4 и ECN MT5
2. No commissions imposed by intermediaries 2. Отсутствие комиссий посредников
a) all outstanding fees, charges and commissions; a) задолженность по любым платежам и комиссиям;
Federal bodies, international organizations, committees and commissions Федеральные органы, международные организации, комитеты и комиссии ОБЩАЯ ЧАСТЬ
830 (MFC 1) Reform of the regional commissions 830 (MFC 1) Реформа региональных комиссий
National commissions and courts might also provide justice. Национальные комиссии и суды могут также отправлять правосудие.
Its activities are carried out through three commissions. Комитет осуществляет свою деятельность через посредство трех комиссий.
International arbitral bodies, including mixed claims commissions and arbitral Международные арбитражные органы, в том числе смешанные комиссии по
Deposits and withdrawals without commissions for most payment systems Пополнение счета и вывод средств без комиссий для большинства платежных систем
Including commissions of $0.005 per share, excluding dividends. Включая комиссию $0.005 за акцию и исключая дивиденды.
Commissions are posted only when there are profitable days. Начисление комиссии только с прибыльных дней.
The company pays partner commissions out of its gain. Компания со своего дохода выплачивает партнерские комиссии
Truth commissions are increasingly seen as the way forward. Создание комиссий по выяснению правды все больше считается прогрессивным шагом вперед.
For additional information regarding swaps and commissions, please click here. Для получения более подробной информации о размерах свопов и комиссий, пожалуйста, нажмите здесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !