Exemples d'utilisation de "Comparisons" en anglais avec la traduction "сравнение"

<>
Comparisons of ORSAT and SCARAB Сравнение ORSAT и SCARAB
The following rule contains 3 comparisons: Следующее правило содержит 3 сравнения:
Comparisons with neighboring Turkey are instructive. Довольно поучительным является сравнение с соседней Турцией.
intuitive comparisons with past historical episodes; интуитивные сравнения с прошлыми историческими эпизодами;
Again, there are limits to comparisons: Опять же, есть ограничения для сравнения:
International comparisons of corruption are not flattering. Сравнение уровня коррупции с другими странами не обнадеживает.
But sometimes such comparisons gnaw at us. Но иногда такие сравнения гложут нас.
Comparisons of cost information from previous productions. Сравнения с информацией о затратах на предыдущие производства.
Historical comparisons are irresistible and occasionally persuasive. Исторические сравнения неотразимы, а порой весьма убедительны.
Other regional comparisons further reinforce that trend. Другие региональные сравнения еще больше укрепляют данную тенденцию.
This could trigger comparisons with Japan’s lost decade. Это может привести к сравнению с потерянным десятилетием (lost decade) Японии.
To my mind, such simplistic comparisons are never particularly useful. На мой взгляд, такие упрощенческие сравнения никогда не являются особенно полезными.
You can also display KPIs that include information about period comparisons. Также можно отображать ключевые показатели эффективности, включающие сведения о сравнениях периодов.
The risks of such comparisons are almost too obvious for words. Опасности такого сравнения почти сразу бросаются в глаза.
All we have are comparisons between what happened at different times. У нас есть только сравнения того, что произошло в разное время.
Compare the order of the Revenue comparisons to the previous example. Посмотрите порядок сравнения доходов в предыдущем примере.
Comparisons between China's economy and that of Latin America are stunning. Результаты сравнения экономики Китая и стран Латинской Америки ошеломляют.
In cross-country comparisons, no country outperforms its peers in every domain. Если проводить сравнения между странами, то ни одна страна не превосходит всех остальных сразу во всех сферах.
And so let's do a series of comparisons to show you. Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать.
Moreover, the evaluation will include comparisons with areas surrounding the Millennium Villages. Кроме того, оценка будет включать в себя сравнение с районами, прилегающими к Деревням тысячелетия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !