Exemples d'utilisation de "Competitive" en anglais avec la traduction "конкурентный"

<>
Competitive Offering with Low Spreads Конкурентные условия с узкими спредами
Competitive politics had come to Pakistan. Конкурентная политика добралась и до Пакистана.
"Thou shall not engage in competitive depreciations." "Не возымей желания заняться конкурентной девальвацией!".
Gain a competitive edge with Premium Career. Получите конкурентное преимущество с помощью подписки Premium Career.
Our competitive spreads keep your trading costs low. Наши конкурентные спреды позволяют сохранять торговые затраты на низком уровне.
Competitive Pricing – Live Streaming Prices From Multiple Banks Конкурентное ценообразование: использование текущих потоковых цен от различных банков
Some have even mooted suspicions of competitive devaluation. Иногда даже высказываются подозрения в проведении конкурентной девальвации.
In a competitive market, prices should equal marginal costs. В условиях конкурентного рынка, цены должны быть равны предельным издержкам.
In short, the US has hardly lost its competitive edge. Иными словам, США вряд ли потеряли свои конкурентные преимущества.
Where are the competitive pressures for innovative thinking in government? Где конкурентное давление, инициирующее творческое мышление в процессе управления?
Structural and competitive impediments to growth have been largely ignored. Структурные и конкурентные препятствия экономического роста в значительной степени игнорируются.
Yes, I want competitive taxes, but they must be paid. Да, я хочу конкурентные налоги, но они должны быть оплачены.
With the fast-food industry you know, it's very competitive. Как вы знаете индустрия фастфуда очень конкурентная.
That way, we can use competitive binding and find a match. Таким образом мы можем использовать конкурентное связывание и найти совпадение.
Similarly, the IMF will insist on the reintroduction of competitive tenders. Аналогично, МВФ будет настаивать на возвращении конкурентных тендеров.
Growing cross-border mobility has put Germany under severe competitive pressure. Из-за роста трансграничной мобильности Германия подвергается жёсткому конкурентному давлению.
Many executive teams are overconfident about their company’s competitive strength. Многие группы руководителей слишком уверены в конкурентных преимуществах своих компаний.
In request-for-proposals, competitive negotiations and request-for-quotations proceedings. процедуры запроса предложений, проведения конкурентных переговоров и запроса котировок.
Competitive pressure from such investment, like import competition, will improve productivity. Конкурентное давление, вызываемое такими инвестициями, - подобно импортной конкуренции, - улучшат производительность.
Germany has created a system of rules that entrenches its competitive advantage. Германия создала систему правил, которая закрепила её конкурентные преимущества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !