Exemples d'utilisation de "Compiling" en anglais avec la traduction "скомпилировать"

<>
I'm having some problems compiling this software. Мне не удаётся скомпилировать эту программу.
Compile and run your app. Скомпилируйте и запустите свое приложение.
Such expert must be compiled first. Такой советник надо сначала скомпилировать.
After the script has been created, it must be compiled. По завершении разработки необходимо скомпилировать скрипт.
After the indicator has been developed, it must be compiled. По завершении разработки необходимо скомпилировать индикатор.
The expert must be compiled and placed in the /EXPERTS directory. Для этого советник должен быть скомпилирован и находиться в директории /EXPERTS.
After the expert development has been completed, it must be compiled. По завершении разработки необходимо скомпилировать советник.
For this, they must be compiled and placed in the /EXPERTS folder. Для этого они должны быть скомпилированными и находиться в папке /EXPERTS.
After the program has been written, one has to compile it in MetaEditor. Когда программа готова, необходимо ее скомпилировать в редакторе MetaEditor.
Then build the SDK from source before you compile and run any samples: Затем создайте сборку SDK из исходного кода, после чего вы сможете скомпилировать и запустить любые образцы:
To be selected, they must be compiled and located in the /EXPERTS folder. Для этого они должны быть скомпилированными и находиться в папке /EXPERTS.
The XML file references Func_credit_card, which is a function in compiled code. В XML-файле указана ссылка на Func_credit_card — функцию в скомпилированном коде.
You can compile it to molecules, send it to a synthesizer, and it actually works. Можно скомпилировать его в молекулы, послать всё на синтезатор, и это всё на самом деле функционирует.
It can be compiled into this - into zeros and ones - and pronounced by a computer. оно будет скомпилировано в нули и единицы и будет "произнесено" на компьютере.
You can now compile and run all of the samples - including those that use Facebook Login. Теперь вы можете скомпилировать и запустить все примеры приложений, в том числе те, в которых используется «Вход через Facebook».
The list of compiled experts can be viewed in the "Navigator — Expert Advisors" window in the client terminal. Список скомпилированных экспертов можно просмотреть в окне "Навигатор — Советники" клиентского терминала.
Attention: If the indicator has been compiled with errors, it is impossible to attach it to the chart. Внимание: если индикатор скомпилирован с ошибками, его наложить нельзя.
If the current layer differs from the one selected here, you will not be able to compile the product model. Если текущий слой не совпадает с выбранным здесь, скомпилировать модель продукции невозможно.
The following table describes the information that you must compile before you configure budget planning and set up budget planning processes. В следующей таблице описываются сведения, которые необходимо скомпилировать перед конфигурированием процессов планирования бюджета.
After resolving all conflicts, compile the application again and perform whatever functional testing is required to ensure that all conflicts have been merged. После устранения всех конфликтов скомпилируйте приложение снова и выполните необходимое тестирование, чтобы обеспечить разрешение всех возможных конфликтов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !