Exemples d'utilisation de "Compounding" en anglais avec la traduction "соединять"

<>
However, the period covered by this report saw extreme tension between Cuba and the United States of America, compounding the lasting and disastrous effects of the blockade, especially on the most vulnerable individuals, children, women and the elderly. В то же время в течение рассматриваемого в настоящем докладе периода для отношений между Соединенными Штатами и Кубой было характерно крайнее напряжение, которое усугублялось долговременными губительными последствиями эмбарго, особенно для наиболее уязвимых лиц- детей, женщин и престарелых.
I made a breakthrough with one compound. Я был близок к открытию одного соединения.
Hexachlorobutadiene (HCBD) is a halogenated aliphatic compound. Гексахлорбутадиен (ГХБД) является галоидированным алифатическим соединением.
Resin consists of terpenes and phenolic compounds. Смола состоит из терпенов и фенольных соединений.
Recycling/reclamation of metals and metal compounds. Рециркуляция/утилизация металлов и их соединений.
The sulfur compounds bring out the meat flavor. Соединения серы придают мясной вкус.
It's just an example of an ionic compound. Это просто пример ионного соединения.
Animal experiments tested these novel and highly potent compounds. Опыты, проведенные на животных, проверили эти новые и высоко эффективные соединения.
The way -I expect everybody to memorize these compounds. Вот - и я надеюсь, вы все запомните эти соединения.
A pure compound is shown on the right, for contrast. Чистое соединение показано справа, для контраста.
This would be unhealthy and make the transatlantic compound unsustainable. Это будет нездоровым и сделает трансатлантическое соединение неустойчивым.
A mixture of salination with some high p H compounds. Смесь солевого раствора и соединений с высоким PH.
In fact, synthetic compounds may be safer than natural ones. На самом деле, синтетические соединения могут быть безопаснее натуральных.
5,000 ppm for complex compounds or single nitrides; and 5000 частей на миллион для сложных соединений или простых нитридов; и
HCBD was defined as a halogenated aliphatic compound (chemical formula C4Cl6). ГХБД был определен как галгенидированное алифатическое соединение (химическая формула C4Cl6).
Diminution of oxygen, nitrogen, traces of mercurial compound, intense proton activity. Пониженный уровень кислорода, азота, следы ртутных соединений, интенсивная протонная активность.
562 Spontaneously combustible organometallic compounds are substances of Class 4.2. 562 Самовоспламеняющиеся металлоорганические соединения являются веществами класса 4.2.
The complex relationships between ammonia, ammonium and sulphur compounds were highlighted. Было особо указано на наличие сложных взаимосвязей между аммиаком, аммонием и соединениями серы.
The environmentally sound recycling/reclamation of metals and metal compounds (R4); экологически обоснованная рециркуляция/утилизация металлов и их соединений (R4);
For information on the environmental effects of metals and metal compounds: Информация о воздействии металлов и их соединений на окружающую среду:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !