Exemples d'utilisation de "Connects" en anglais avec la traduction "соединять"

<>
It also connects us in time. Это также соединяет нас во времени.
This road connects Tokyo with Osaka. Эта дорога соединяет Токио с Осакой.
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. Скоростная линия Томей соединяет Токио с Нагоей.
Unplug the cable that connects the networking device to your computer. Отключите кабель, соединяющий компьютер с сетевым устройством.
And the mitral valve, which connects these chambers, is abnormally narrow. И митральный клапан, который соединяет эти отделы, слишком узок.
Connects, or concatenates, two values to produce one continuous text value Соединение или объединение последовательностей знаков в одну последовательность
HDMI out: HDMI cable connects here and then to your TV. Выход HDMI: к этому разъему подключается HDMI-кабель, соединяющий консоль с телевизором.
during pregnancy, they form the placenta, which connects mom and baby. Во время беременности они формируют плаценту, которая соединяет мать и ребенка.
Each relationship is depicted as a line that connects tables between fields. Каждая связь изображается линией, соединяющей поля таблиц.
Unplug the cable that connects your Xbox console to the networking device. Отключите кабель, соединяющий ее с сетевым устройством.
The Kerch Strait connects the Black Sea to the Sea of Azov. Керченский пролив соединяет Черное море с Азовским.
Unplug the network cable that connects your computer to the networking device. Отключите кабель, соединяющий компьютер с сетевым устройством.
Think we could build an above-ground walkway that connects the two houses? Как ты думаешь, мы можем построить наземный проход и соединить два дома?
In case terminal connects to the server after it, that was the reason. Если соединение с сервером после этого будет установлено, то причина именно в этом.
This is the channel that connects the bladder to the outside of the body. Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
And they quoted a villager who said, "This walk connects us to the world." В статье были процитированы слова местного деревенского жителя, который сказал: "Эта прогулка соединяет нас со всем миром".
A cable connects a wired controller to the front of an Original Xbox 360 console. Кабель соединяет проводной контроллер к передней поверхности исходной консоли Xbox 360.
HDMI in: HDMI cable connects here and then to your HDMI-compatible cable/satellite receiver. Вход HDMI: к этому разъему подключается HDMI-кабель, соединяющий консоль с телеприставкой кабельного телевидения или спутниковым приемником.
Is it not love that builds, connects, and creates in the same manner as hate destroys? Разве не любовь все соединяет, строит, создает, подобно тому, как враждебность разрушает?
A VoIP gateway is a third-party hardware device that connects a legacy PBX to your LAN. Шлюз VoIP — это оборудование или продукт независимых производителей, который соединяет УАТС старого типа с локальной сетью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !