Exemples d'utilisation de "Constable" en anglais avec la traduction "констебль"

<>
I'm Detective Constable Christine Whittaker. Я детектив-констебль Кристин Уиттакер.
Please, Constable, don't patronise me. Пожалуйста, констебль, не надо покровительственного тона.
I'll need a runabout, Constable. Мне нужен катер, констебль.
Constable, I buy, sell and develop properties. Констебль, я покупаю, продаю и развиваю собственность.
I need to ask a favour, Constable. Могу я просить вас об одолжении, констебль.
Constable Collins asked me to send his apologies. Констебль Коллинз попросил меня передать свои извинения.
How are you getting on with the Constable? Вы поладили с констеблем, лейтенант?
Then Sleepy Hollow is grateful to you, Constable Crane. Тогда Сонная Лощина благодарна вам, констебль Крейн.
Myself and Constable Alice Craig entered through the front door. Я и констебль Элис Крейг вошли через переднюю дверь.
Inverness Police, Constable Boyle speaking, how may I help you? Полиция Инвернесс, говорит констебль Бойл, чем я могу вам помочь?
You know, Constable, I hate to chop your onions here. Знаешь, констебль, я, конечно, не хочу топтать твои эдельвейсы.
Not that mess of a man you call your constable. А не тот непутёвый, которого вы называете констеблем.
Now, Constable, the secret of a good soufflé is consistency. Так вот, констебль, секрет хорошего суфле в густоте.
Well now, Constable Flight - how I've missed ya, my boy. Вы только гляньте, констебль Флайт - я по тебе скучал, мой мальчик.
And I don't know how many yards, after John Constable. И даже не знаю сколько метров ушло на картину Джона Констебля.
Constable Collins neglected to mention the tickets were for an operetta. Констебль Коллинз забыл упомянуть, что билеты были на оперетту.
The constable here was just asking if I recalled the train stopping after Bacchus Marsh. Констебль всего лишь спрашивал, не останавливался ли поезд после Бакус Марш.
Don't you worry, Constable, I'll get my chance later tonight - you'll see! Не волнуйтесь, констебль, я еще получу свой шанс сегодня вечером - вот увидите!
Well, at least you had the courage to come clean, and I admire that, Constable. Что ж, вам хотя бы хватило смелости признаться, и я поражена этим, констебль.
Constable Weir here has it that you summoned an ambulance to - 19 Lexington Mews, yes. Констебль Уир говорит, что вы вызвали машину скорой на - 19 Лексингтон Мьюз, да.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !