Exemples d'utilisation de "Conventional" en anglais avec la traduction "традиционный"
Traductions:
tous1646
обычный1109
традиционный217
стандартный12
конвенционный7
условный6
конвенциональный5
общепризнанный3
autres traductions287
conventional and unconventional monetary expansion;
традиционное и нетрадиционное увеличение денежной массы;
Unfortunately, the conventional view was right.
К сожалению, традиционная точка зрения была правильной.
Conventional treatment has been vestibular stimulation.
Традиционный метод лечения - вестибулярная стимуляция.
That is where conventional ideas stop.
На этом заканчиваются традиционные представления об устройстве мира.
It defies conventional retaliation and protection strategies.
Это исключает возможность традиционных ответных мер и стратегий защиты.
But it's much faster than conventional farming.
Но это гораздо быстрее, чем традиционное производство.
The conventional monsters terrorize us during the day.
Традиционные чудовища терроризируют нас в дневное время суток.
It also exists in more conventional game forms.
Она также существует в более традиционных формах игр.
Islamic finance has important advantages over conventional financial products.
Исламские финансы имеют важные преимущества по сравнению с традиционными финансовыми продуктами.
I come from a conventional, middle-class Nigerian family.
Я выросла в традиционной нигерийской семье со средним достатком.
Earlier this year, The Economist offered the conventional Western thinking.
В начале этого года в журнале The Economist было предложено традиционное Западное мышление.
Demand is related to mistrust of conventional stores of value.
Спрос на биткойн связан с недоверием к традиционным инструментам хранения стоимости.
That's a lot more than conventional science has done.
Это гораздо больше того, что сделала традиционная наука.
And unlike conventional buildings, the top of the building is celebratory.
И в отличие от традиционных зданий, верхняя часть здания - для отдыха.
The Party has so far been following a more conventional strategy:
До сих пор партия придерживалась более традиционной стратегии:
This is why the exercise of conventional power has become frustrating.
Именно поэтому использование традиционной силы принесло столько разочарований.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité