Exemples d'utilisation de "Count" en anglais avec la traduction "пересчитывать"
Traductions:
tous1882
количество239
рассчитывать214
считать212
подсчет124
пункт92
считаться90
подсчитывать67
учитываться67
счет64
посчитать41
граф41
пересчитывать33
насчитывать29
сосчитать21
досчитать8
подсчитываться7
отсчитывать7
отсчитываться3
просчитывать2
брать в счет2
перечесть1
числить1
пересчитываться1
autres traductions516
At least when I count my letters of consent.
По крайней мере, когда я пересчитываю свои письма о согласии.
This meant Florida had to count the votes again.
Это означало что Флорида должна пересчитать голоса опять.
You can recalculate the balance of count units for selected workers.
Можно пересчитать сальдо диапазона зарплаты для выбранных сотрудников.
If you're a psychic, why do you have to count it?
Если вы - медиум, зачем вам тогда их пересчитывать?
Anyway, I make that 88 hassocks, Archdeacon Robert, did you want to count them?
В любом случае, я сделаю те 88 подушек для коленопреклонения, Архидьякон Роберт, не пересчитаете?
In the evening, his colleague Jerome Buhl would count them as he took them out.
Вечером его коллега Джером Бул (Jerome Buhl) пересчитывал их, вынимая их из аппарата.
Elaine, I can count on my left hand how many people I admire in government.
Элейн, я могу на пальцах пересчитать людей в правительстве, которыми я восхищаюсь.
Now, if we count up all these different particles using their various spins and charges, there are 226.
Если мы пересчитаем все различные по спину и заряду частицы, мы получим 226 штук.
It's even more difficult in Edinburgh because you have to count all the whisky and the tartan.
Ещё сложнее это сделать в Эдинбурге, потому что вам придется пересчитать все сорта виски и шотландских тканей.
I made him count out the money in front of me so I could stay and he would grow a little calmer.
Я заставил его пересчитать деньги у меня на глазах, чтобы я мог задержаться и чтобы он немного успокоился.
If they find out they've bee seen, they'll need only five fingers to count us, and then it's the end.
Ежели поймут, что обнаружены, пересчитают нас по пальцам, и крышка тогда.
If you wanted to count every product and service on offer in New York - there are 10 billion of them - it would take you 317 years.
Если вы заходите пересчитать все товары и услуги, предлагаемые в Нью-Йорке - а это 100 миллиардов наименований - это займет 317 лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité