Exemples d'utilisation de "Crisis" en anglais

<>
Japan’s Slow-Motion Crisis Замедленный японский кризис
How to Waste a Crisis Как растратить впустую кризисное время
He's got adrenal crisis. У него криз надпочечников.
Colombia and the International Crisis Колумбия и международный кризис
Contact a crisis hotline or chat service. Обратитесь на кризисную горячую линию по телефону или в чате.
The issue, therefore, is not what Tony Blair, in his inaugural speech to the European Parliament, called a crisis of leadership. Вопрос, следовательно, заключается не в том, что Тони Блэр в своем инаугурационном обращении к Европейскому парламенту назвал кризом руководства.
Pakistan’s Persistent Energy Crisis Непреходящий энергетический кризис в Пакистане
Crisis occurence in the U S economy. Кризисные явления в экономике США.
If there is a dangerous weight swing, which could be caused by congestive heart failure, the clinic brings the patient in for a quick examination, thereby heading off a potentially devastating crisis. Если произошло опасное колебание веса, что может быть вызвано застойной сердечной недостаточностью, клиника привозит пациента к себе для быстрого обследования, предотвращая, тем самым, потенциально разрушительный криз.
The crisis is not new. Этот кризис не является новым.
In a crisis you must keep your head. В кризисные моменты ты должен держать себя в руках.
So crisis leading into opportunities. То есть кризис создает возможности.
There is no sign of a crisis narrowly averted. Нет никаких знаков, которые бы явно свидетельствовали об обращении кризисных процессов.
India’s Elites in Crisis Кризис элиты в Индии
Right, I I told you, that was a crisis point. Хорошо, но я же сказала тебе, это был кризисный момент.
Emerging Lessons from the Crisis Уроки из кризиса
But China's crisis management is only part of the story. Но кризисное регулирование Китая не объясняет всего.
The IMF Beyond The Crisis МВФ по ту сторону кризиса
I'm in the Nazca Crisis Corp for the relief effort. Я член Кризисного Корпуса Наски, занимаюсь оказанием помощи пострадавшим.
Their company survived the crisis. Их компания пережила кризис.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !