Exemples d'utilisation de "Critic" en anglais
Use customer and critic ratings when choosing programs.
В выборе программ вам пригодятся оценки зрителей и критиков.
He's the theater critic for The McKinley Muckraker.
Он театральный критик из "Разоблачитель МакКинли".
That means a lot, coming from the most discriminating critic.
Важно знать мнение, такого проницательного критика.
And I saw this really smart critic who I love.
И я увидел там действительно умного критика, которого я люблю.
Nor does de Jong, a frequent critic of all things Russian.
Как и де Йонг, который часто подвергает критике все, что делают русские.
Sen, not surprisingly, is a trenchant critic of the "Asian values" school.
Не удивительно, что Сен является резким критиком школы "азиатских ценностей".
Now obviously, the Critic is a key ingredient in what makes us intelligent.
Очевидно, Критик является ключевым ингредиентом в том, что составляет наш разум.
Some see a defender of the poor, others a critic of liberation theology.
Одни видят в нём защитника бедных, другие - критика богословия освобождения.
Palme was a powerful, eloquent critic of the US and the war in Vietnam.
Пальме был влиятельным и выразительным критиком США и войны в Вьетнаме.
He is simply an ignorant critic of what he sees as the liberal establishment.
Он просто невежественный критик того, что он считает либеральным истеблишментом.
Mikhail Kasyanov, a former prime minister and now an opposition critic, was inherited from Yeltsin.
Михаил Касьянов, бывший премьер-министр, а теперь критик от оппозиции, был наследием Ельцина.
An early strong critic of Wade, Talla Sylla, had his face beaten with a hammer.
Давний убежденный критик Вада, Талла Силла, получил несколько ударов молотком по лицу.
The critic Irving Howe, a New Yorker of long standing, tried to temper my enthusiasm.
Критик Ирвинг Хоу, долгое время проживший в Нью-Йорке, пытался умерить мой энтузиазм.
Today, it is the leading critic of Ecuador's "neo-liberal" policies related to globalization.
Сегодня она является ведущим критиком эквадорских "нео-либеральных" политик в отношении глобализации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité