Exemples d'utilisation de "Cross" en anglais

<>
Don’t cross the line! Не пересекайте линию!
You took his Military Cross? Вы взяли его Военный крест?
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
Make sure your game supports cross play. Убедитесь, что игра поддерживает перекрестный режим.
Dr Cross, Agent Ben Devine. Доктор Кросс, агент Бен Дивайн.
So cross at the ankles. Лучше скрести ноги в щиколотках.
Thought our paths might cross again at some point. Думал, что наши пути могут снова пересечься.
Fast water currents and/or cross currents. быстрое водное течение и/или поперечные течения;
Just put your tick or cross in the box. Просто поставьте галочку или крестик напротив.
Yes, and once they cross the threshold, they're free to stay forever, just like the undead. Да, и как только они переступят порог, они останутся навсегда, почти как бессмертные.
Come on, made the sign of the cross. Давай, но сначала перекрестись.
In addition, there were cross cutting sustainable energy issues such as the distribution of electricity from renewable energy sources to the electric power grid systems. Кроме того, взаимный интерес представляют такие проблемы в области устойчивой энергетики, как подача электроэнергии из возобновляемых энергоисточников в электроэнергетические сети.
Why would you cross over? Зачем ты их перекрещиваешь?
Cross the sea to go to America. Если переплыть море, попадешь в Америку.
Give me you cross over. Дайте я вас перекрещу.
I look like a cross between a profiterole and a prolapsed colon. Я выгляжу как помесь профитролей и выпавшей толстой кишки.
Margit, recalling the gypsy's words, makes the sign of the cross. Маргит, помня слова цыганки, крестится.
The Panel notes that this obligation has, so far as this Panel can judge (by its review of the claims filed, the follow up information provided when asked for, and extensive cross checking against the myriad other claims filed with the Commission), been almost wholly honoured by claimants. Группа отмечает, что это обязательство, насколько ей известно (на основе результатов рассмотрения поданных претензий, полученных дополнительных разъяснений и ведущейся большой работы по выверке информации с учетом огромного количества других претензий, поданных в Комиссию), почти всегда соблюдалось заявителями.
Five bridges cross the Tyne Пять мостов пересечь тайн
I deserve the Military Cross. Я заслужил свой Армейский крест.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !