Exemples d'utilisation de "Crossed" en anglais

<>
More importantly, crossed off the index. Что более важно - вычеркнут из нашего списка.
In the meantime, Labour seems to be hoping for who-knows-what to turn the tide, while keeping their collective fingers crossed that they will not be eviscerated in Scotland, where the Scottish National Party is threatening to sweep the board. Тем временем, лейбористы, похоже, надеются на счастливый случай, который изменит ситуацию; и они держат пальцы крестиком в надежде избежать разгрома в Шотландии, где Шотландская национальная партия может достичь оглушительной победы.
Proposed deletions are crossed out and proposed additions/changes in bold. Предлагаемые изъятия вычеркнуты, а предлагаемые добавления/изменения выделены жирным шрифтом.
I'll make sure you're crossed off that list sooner than anyone intended. Я позабочусь, чтобы ты бы вычеркнут из списка раньше, чем кто-либо другой.
Earl, it was an honor to be the first person you crossed off your list. Эрл, это честь для меня, быть первым вычеркнутым из твоего списка.
You must've crossed paths. Вы должно быть разминулись.
Why is it crossed out? Почему они перечеркнуты?
Look at the crossed arms. Необычно сложены руки.
I'll keep my fingers crossed. Буду держать кулачки.
Text crossed out has been deleted. Перечеркнутый текст был исключен.
They're not all crossed out. Зачёркнуты не все.
I crossed everything off the list. Я вычеркнул из списка все.
I crossed you off that list. Я вычеркну тебя из этого списка.
It hadn't crossed my mind. Это не пришло мне в голову.
Yo, now you crossed the line, man. Ну это уже слишком, парень.
they've crossed the barrier of it. Они перешагнули этот барьер.
All but the one's crossed out. Все цифры, кроме 1 зачёркнуты.
But not the ones I crossed out. Но только не по тем, что я зачеркнул.
Why are all the names crossed out? Почему все фамилии зачёркнуты?
You crossed out Jaime and Cersei Lannister. Ты зачеркнул Джейме и Серсею Ланнистеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !