Exemples d'utilisation de "Crying" en anglais

<>
For crying out loud, Terry, three blocks from here. Да ради Бога, Терри, это было в трех кварталах от нас.
My mother, my sister, my auntie, they all get out, but my father and I stayed in the limousine, and no sooner than the women got out, he burst out crying. моя мама, сестра, тетя, все вышли. И в лимузине остались лишь мы с отцом. И как только женщины вышли, он разрыдался.
Because out of the urban devastation in Port-au-Prince came a torrent of SMS texts - people crying for help, beseeching us for assistance, sharing data, offering support, looking for their loved ones. Из-за разрушений в Порт-о-Пренс поток СМС сообщений стал приходить: от людей, звавших на помощь, умолявших о поддержке, рассылая информацию, обещая помочь, продолжая искать родных и любимых.
For crying out loud, Dean, you say the same thing every year! Ради бога, Дин, ты каждый год говоришь одно и то же!
Nobody loves a crying man. Никто не любит нытиков.
He's supposed to be crying now. На этом месте он должен пустить слезу.
I'm wearing Valentino, for crying out loud. Я иду на него в платье от Валентино.
I think about crying children with soggy diapers. Я думаю об орущих младенцах в мокрых подгузниках.
I read The Guardian, for crying out loud! Я читаю The Guardian, с ума сойти!
I got kids crying back at this picnic. У меня дети на пикнике ревут в три ручья.
And so I say to all the crying cuckolds И поэтому я говорю всем орущим рогоносцам
She left you because you're a crying man. Она бросила тебя потому что ты нытик.
Don't come crying to me again, you ego tripper. Не рассказывай мне сказки, чертов эгоист.
Would you wear pants to breakfast, for crying out loud? Приходи на завтрак в штанах, неужели не ясно?
This is the issue that is crying out to be addressed: Это проблема, которая взывает принять меры:
Get on your feet and quit crying like a little bitch! Вставай на ноги и хватит ныть, как девчонка!
I didn't take your bloody car, for crying out loud! С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
Oh, I can't wait to become a crying, snotty mess. О, не могу дождаться, когда стану плакучей, сопливой массой.
In a room of 40 newborns, not one of them was crying. В комнате с младенцами ни один из 40 новорождённых не издал звука.
Lying on the couch, crying about this, and pretending everything's fine? Сидишь на диване и ноешь, а потом делаешь вид, что всё хорошо?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !