Exemples d'utilisation de "Custom" en anglais avec la traduction "обычай"
Traductions:
tous4375
таможенный1959
обычай397
пользовательский344
таможня245
нрав11
заказной3
сделанный на заказ2
обычное право2
клиентура1
autres traductions1411
It's an ancient custom, sending writings on these messengers' wings.
Это древний обычай посылать предупреждение.
Maybe it has something to do with some ancient tribal custom.
Возможно, это как-то связано с древними племенными обычаями.
Child marriage is another unacceptable custom that robs girls of opportunity.
Ещё один неприемлемый обычай, который лишает девочек перспектив, – это детские браки.
It has been my custom to deliver these annual messages in person.
Мой обычай зачитывать ежегодные послания Конгрессу лично.
In return, according to your custom, we offer a gift, a payment.
Взамен, согласно вашим обычаям, мы предлагаем дар, плату.
One of my childhood memories is asking my mother about a curious custom.
Одно из моих детских воспоминаний связано с вопросами о любопытном обычае.
When you edit a predefined permission level such as Owner, the permission level will change to Custom.
При изменении предварительно определенный уровень разрешений например владелец, уровень разрешений будет обычай.
Feminists, including some women from Muslim backgrounds, have backed the ban, because they regard the custom as degrading.
Феминистки, в том числе некоторые представительницы мусульманской диаспоры, поддержали запрет, поскольку они считают этот обычай деградирующим.
International conventions are recognized by signing alone, and as such create an international custom that is recognized in general practice.
Международные конвенции получают признание посредством лишь подписания и как таковые создают международный обычай, который признается в порядке общей практики.
A land divided by caste, creed, color, culture, cuisine, custom, and costume is united in consensus around a great conviction: cricket.
Страна, население которой раздроблено на касты, вероисповедания, цвета кожи, культуры, кухни, обычаи и стили одежды, едина в консенсусе вокруг большой веры в крикет.
Nonetheless, social behaviour, as determined by custom and tradition, is generally considered by Tuvaluans as being as important as the law.
Однако социальное поведение, как оно определяется обычаями и традициями, считается гражданами Тувалу столь же важным, как и нормы закона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité