Exemples d'utilisation de "Cyprus" en anglais avec la traduction "кипрский"
The Cyprus “crisis” has died down, and contagion was fairly limited.
Кипрский "кризис" угас, заражение других зон было довольно ограниченным.
4. Regulated by Financial Conduct Authority (previously FSA) and Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC)
4. Регуляция CySEC (Кипрская комиссия по ценным бумагам и биржам)
Today...to advance towards the future with confidence, we gave Cyprus Hellenism a new vision.
Сегодня...для того чтобы двигаться в будущее с уверенностью, мы даем кипрской греческой общине новую мечту.
The Cyprus field office will serve as the main logistical support base for inspections in Iraq.
Кипрское отделение будет использоваться в качестве основной базы материально-технической поддержки инспекций в Ираке.
The Cyprus issue should therefore not be construed as an obstacle to the start of negotiations.
По этой причине кипрский вопрос не стал рассматриваться в качестве препятствия для переговоров.
The Government has created two housing projects consisting of 40 prefabricated housing units for the Cyprus Roma.
Правительство разработало два жилищных проекта, предусматривающие предоставление в распоряжение кипрских рома 40 сборных домов.
American participation in resolving the Cyprus conflict would ensure that the relationship remains on a sound footing.
Американское участие в разрешении кипрского конфликта гарантировало бы, что сотрудничество и дальше будет осуществляться на основе разумного подхода.
Moreover, failure to resolve the Cyprus issue would deadlock already strained security cooperation between NATO and the EU.
Более того, провал в решении кипрского вопроса заведет в тупик уже напряженное военное сотрудничество между НАТО и ЕС.
This Customer Agreement and all transactional relations between you and us are governed by the Laws of Cyprus.
Настоящее Клиентское соглашение и все деловые отношения между вами и нами регламентируются кипрским правом.
But the fate of the Annan plan remains very much a part of Turkish thinking on the Cyprus issue.
Но план Аннана занимает значительное место в турецком видении кипрского вопроса.
XGLOBAL Markets is regulated and licensed by the Cyprus Securities and Exchange Commission (CySEC) with license number 171/12.
Компания XGLOBAL Markets регулируется Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC).
Failure to resolve the Cyprus problem is a potentially serious threat to good relations between NATO, Turkey, and the EU.
Провал в разрешении кипрской проблемы представляет собой потенциально серьезную угрозу для хороших отношений между НАТО, Турцией и ЕС.
The election result nonetheless underscores the fact that time is running out to find a solution to the Cyprus problem.
Тем не менее, результат выборов подчеркивает тот факт, что время на то, чтобы найти решение кипрской проблемы, истекает.
No amount of finessing of the Cyprus question will dispose of the much larger question of Turkey's relationship to Europe.
Никакое искуссное разрешение кипрского вопроса не устранит гораздо большую проблему отношений между Турцей и Европой.
The document has been prepared in accordance with the provisions of Cyprus Securities and Exchange Commission for the capital requirements of investment firms
Документ, подготовленный в связи с нормами, принятыми Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам относительно требований к капиталу инвестиционных компаний.
Since 1974, the Cyprus Roma moved with the Turkish Community to the area which is not under the effective control of the government.
После 1974 года кипрские рома переместились вместе с турецкой общиной в районы, которые не находятся под эффективным контролем правительства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité