Exemples d'utilisation de "DNA sample" en anglais
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob.
Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери.
I'll need to take a DNA sample in order to make the identification possible.
Мне нужно взять ваш образец ДНК для проведения идентификации.
She believes that the hairbrush the police took for a DNA sample belonged to another woman.
Она считает, что расческа, которую полиция взяла за образец ДНК, принадлежала другой женщине.
Now I have to ask a man for a DNA sample to confirm that his son is dead.
Сейчас мне нужно взять образец ДНК отца, чтобы убедиться, что его сын мертв.
Um, do you know if Tiffany might have left a makeup kit or a hairbrush, something that we could get a DNA sample from?
Может быть Тиффани оставила косметичку или расчёску, то из чего мы могли бы получить образец ДНК?
Thanks to that DNA sample you generously donated while locked in my tower, my beanstalks now have suction cups to keep them from collapsing.
Благодаря тому образцу ДНК, который ты щедро пожертвовала будучи запертой в моей башне, у моих бобов теперь есть присоски, удерживающие их от падения.
At this time, I'd like to inform the court that we will be filing a request for a known DNA sample from Mr. Delgado.
Тогда, я хотела бы уведомить суд о том, что мы направим заявление о получении образца ДНК мистера Дельгадо.
We needed Mr. Blunt's DNA in order to link him to Cindy's death, so I used the pretense of a date to obtain his DNA sample.
Нам было нужна ДНК мистера Бланта, чтобы связать его со смертью Синди, поэтому я использовала это свидание, чтобы получить образец ДНК.
But the DNA samples share 65% of their profile at each locus, indicating that they are immediate relatives.
Но образцы ДНК сходятся на 65% своих параметров в каждом локусе, что указывает на непосредственное родство их владельцев.
Uh, gentlemen, if you'll take a closer look back there, you'll see that this gentleman left you a DNA sample in the shrubbery, because he stood at that window last night, pleasuring himself with his right hand.
Господа, если вы посмотрите получше, то увидите, что этот человек оставил вам следы ДНК на клумбе, потому что прошлой ночью он стоял перед окном, удовлетворяя себя правой рукой.
And I believe it's their DNA in that mixed sample that was tested.
И я верю, что их ДНК тоже есть в том образце, который был протестирован.
Transport police wanted to ID the mugger, who was unconscious, so they swabbed his mouth, but they got two DNA strands from the sample - his and hers.
Транспортной полиции была нужна личность воришки, который был без сознания, поэтому они взяли у него образец изо рта, но получили два ДНК из образца, его и ее.
And he developed a technique which essentially will let us look at sample DNA and, eventually, a million spots along it.
Он разработал методику, которая, по существу, позволит посмотреть на образец ДНК и, в итоге, на миллионы пятен вдоль нее.
The sample of DNA is loaded into a sequencer which sorts through the combinations of nucleotides picking only the pieces or molecules that have relevant information, until the helices are all assembled in the correct order.
Образец ДНК загружается в секвенсор, который производит сортировку по различным комбинациям нуклеотидов, выбирая только те кусочки или молекулы, которые содержат подходящую информацию, до тех пор, пока спирали не будут собраны в надлежащем порядке.
I put a sample of my DNA in a syringe and I injected her on the staircase, the couch and the balcony.
Я набрал образец своей ДНК в спринцовку и ввёл в неё на лестнице, на диване и на балконе.
“In the newer sample, we found various bacterial and other DNA, but nothing that was certifiably from the bee.”
– В более новом мы обнаружили ДНК различных бактерий и прочих микроорганизмов, но ничего похожего на ДНК пчелы там не было».
In your opinion, and I know it's just an opinion, what is the more likely scenario given that you've tested the same sample, that there was an error in the original DNA test or that the report was compromised after the results came in?
По твоему мнению, и я знаю, что это всего лишь мнение, каков наиболее вероятные сценарий - ДНК тест был проведен неправильно или отчет изменили уже после того, как пришли результаты?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité