Exemples d'utilisation de "Darfur" en anglais

<>
The meeting called on OIC Member States and the international community to intensify their engagement for the peace building efforts in Darfur. Участники заседания призвали государства — члены ОИК и международное сообщество активизировать их усилия в поддержку миростроительства в Судане.
The Security Council should also call on the parties to the conflict in Darfur to respect international obligations on the protection of civilians in armed conflict, to grant safe and unhindered humanitarian access, to disarm the militias and to ensure the safe and voluntary return of the displaced persons. Совет Безопасности также должен призвать стороны в этом конфликте выполнить международные обязательства по защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, обеспечить безопасный и беспрепятственный доступ для гуманитарной помощи, разоружить ополченцев и создать условия для безопасного и добровольного возвращения перемещенных лиц.
The world rightly focuses on the tragedy in Darfur, but overlooks another four million Sudanese still displaced as a result of the north-south conflict, many of whom continue to live in terrible poverty in Khartoum slums or in makeshift camps across the country, with little opportunity to re-build their lives. Многие из них продолжают жить в ужасной бедности в хартумских трущобах или во временных лагерях по всей стране, и шансов на восстановление нормальной жизни у них очень мало.
As all Council members are aware, the Sudan People's Initiative is neither an isolated effort nor parallel to regional and international efforts, but it rather supplements the efforts of Mr. Djibril Bassolé, African Union-United Nations Joint Chief Mediator for Darfur, and other efforts being made within the framework of the African-Arab initiative led by Qatar. Все члены Совета знают, что эта инициатива не носит изолированного характера и не повторяет другие региональные и международные инициативы, а дополняет собой усилия общего главного посредника Африканского союза-Организации Объединенных Наций г-на Джибрила Йипене Бассоле и другие усилия, предпринимаемые в рамках инициативы африканских и арабских стран, выдвинутой Катаром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !