Exemples d'utilisation de "Darker" en anglais avec la traduction "мрачный"
And then when he come out, he was different, he was darker.
А когда он вышел, он был уже другим, был мрачнее.
Some of those adventures are a little bit dark or on the darker side.
Некоторые из этих приключений немного мрачные или мрачноватые.
Such a high valuation can be justified if SKS provides a better service than the competition, but darker interpretations are possible.
Такая высокая оценка может быть оправдана, если SKS обеспечивает лучший сервис, чем конкуренты, но также возможны и более мрачные интерпретации.
If the Kasparov-Thiel-Gordon hypothesis is right, the outlook is even darker – and the need for reform is far more urgent.
Если гипотеза Каспарова-Тиля-Гордона верна, то перспективы еще мрачнее, а необходимость реформ является гораздо более актуальной.
But behind the dazzling skylines and impressive statistics, another reality exists, one replete with unresolved problems and daunting numbers that suggests a far darker scenario.
Но за сияющими горизонтами и впечатляющими статистическими показателями существует ещё одна реальность, полная неразрешённых проблем и обескураживающих цифр, которые указывают на значительно более мрачный сценарий.
But the downsides of technology have become far darker, with the enemies of a free society able to communicate, plan, and conduct destructive acts more easily.
Впрочем, негативная сторона новых технологий выглядит ещё более мрачной, если вспомнить о врагах свободного общества, которым стало проще налаживать между собой связь, планировать и совершать деструктивные действия.
Because a darker outlook on the future is often more realistic, older adults’ predictions of their future satisfaction may be more accurate, according to the study.
По мнению ученых, пожилые люди, видимо, точнее прогнозируют свою удовлетворенность жизнью, поскольку более мрачный взгляд в будущее зачастую более реалистичен.
The most obvious dark cloud on the global horizon is Europe.
На глобальном горизонте самой очевидной мрачной тучей является Европа.
Many recall the dark days when American society enforced racial segregation.
Многие помнят те мрачные дни, когда в американском обществе осуществлялось разделение по расовому признаку.
The newspaper commentaries that I write often have a dark perspective.
Газетные комментарии, которые я пишу, часто дают мрачную перспективу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité