Exemples d'utilisation de "Democracies" en anglais

<>
Young democracies can be cruel: Новые демократии могут быть жестоки:
Modern democracies share at least seven preconditions: Современные демократические государства имеют, по меньшей мере, семь общих характеристик:
The Great Democracies’ New Harmony Новая Гармония Великих Демократий
Is it true that democracies never fight each other? На самом ли деле демократические государства никогда не воюют друг с другом?
Our democracies rely on elections. Наши демократии основаны на выборах.
Some of these democracies are very young and fragile. Некоторые из этих демократических государств довольно молоды и слабы.
How can liberal democracies remain globally competitive? Как либеральные демократии могут сохранить глобальную конкурентоспособность?
How can modern Western democracies impose strict fiscal discipline? Как современные западные демократические государства могут установить строгую финансовую дисциплину?
Does globalization produce a world of democracies? Приводит ли глобализация к миру демократии?
While trade produces frictions in democracies, it also enhances wealth. В то время как торговля в демократических государствах вызывает трения, она способствует увеличению богатства.
Xenophobic populism is stalking democracies in Europe. Ксенофобный популизм преследует демократии в Европе.
Democracies can deal with political Islam and respect fundamental rights. Демократические государства могут иметь дело с политическим Исламом и уважать основные права.
Of course, not all countries are pluralistic democracies. Конечно, не все страны являются плюралистическими демократиями.
There are lawless democracies and undemocratic "states of law" (Rechtsstaat). Есть демократические государства, в которых царит беззаконие, и недемократические "государства, где властвует закон" (Rechtsstaat).
But self-parody sometimes works in democracies too. Но самопародия иногда срабатывает и в демократиях.
Also one must never forget that we are talking about democracies. Также никогда не следует забывать, что речь идет о демократических государствах.
Democracies depend on institutional software, not just hardware. Демократии зависят от институционального программного обеспечения, а не только от аппаратного обеспечения.
Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command. Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств.
History suggests that elections do not create democracies. История показывает, что демократия не создаётся при помощи выборов.
The use of force among advanced industrial democracies is virtually unthinkable. Использование силы среди развитых индустриальных демократических государств фактически невероятно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !