Exemples d'utilisation de "Demons" en anglais

<>
I see demons and angels. Я вижу ангелов и демонов.
In us moved in demons and we perish. В нас вселились бесы, и мы гибнем.
It's angels and demons, probably. Наверное, это были ангелы и демоны.
Director Edward Zwick does not shirk from showing the demons that plagued Fischer. Директор фильма Эдвард Цвик не уклоняется от показа бесов, которые изводили Фишера.
Blue demons that eat Christians alive. Синие демоны, которые едят Христиан живьём.
His speech smacked of the fevered, paranoid world of Fyodor Dostoyevsky’s Demons, conjuring as it did a delusional alternative universe – a place that does not exist and has never existed. Его речь была похожа на возвышенный, параноидный мир описываемый в книге «Бесы» Федора Достоевского, вызывая, как и в книге, бессмысленную альтернативную вселенную - место, которое не существует и никогда не существовало.
Demons get tipped and bugged out? Демоны почуяли, что запахло жареным, и свалили?
Kills, golly, demons and angels and reapers. Убивает демонов, ангелов, жнецов.
Demons have been known to speak backwards. Демоны известны тем, что могут говорить задом наперед.
But what can stop demons already unleashed? Но что может остановить этих демонов, которые уже вырвались на свободу?
Kills, golly, demons and angels and reapers and. Убивает демонов, ангелов, жнецов.
A ring to ward off the demons, eh? Кольцо, чтобы защититься от демонов, а?
Not life, not death, nor angels or demons. Ни жизнь, ни смерть, ни ангелы, ни демоны.
A ring to ward off the demons, huh? Кольцо, чтобы защититься от демонов, а?
Damned demons always get all the good stuff. Чертов демон, все забрал.
Demons react to certain frequencies when two tones cross. Демоны реагируют на определенные частоты, когда смешиваются два тона.
Damned demons, they always get all the good stuff. Чертов демон, все забрал.
One should never battle demons on an empty stomach. Не борись с демонами на голодный желудок.
It is no shame to be accursed by demons. Нет ничего позорного в нападении демонов.
They'll hide us from angels, demons, all comers. Они скроют нас от ангелов, демонов, от всех посетителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !