Beispiele für die Verwendung von "Departments" im Englischen
Übersetzungen:
alle7518
департамент5612
отдел664
управление380
ведомство243
отделение111
власть82
кафедра68
факультет66
магазин25
часть21
округ11
отрасль9
andere Übersetzungen226
robbery in credit institutions, treasury departments and the post office.
ограбления в кредитных учреждениях, финансовых департаментах и в почтовых отделениях.
Click Human resources > Reports > Organization > Departments.
Щелкните Управление персоналом > Отчеты > Организация > Подразделения.
New departments and state secretaries with clearly designed purposes were introduced.
Были введены новые ведомства, а также должности государственных секретарей с четко определенными задачами и обязанностями.
And the permanent civil servants in the executive departments add ballast.
Дополнительный балласт создают кадровые госслужащие в исполнительных органах власти.
The group then inspected the Faculty's departments and its food industries plant.
Затем группа осмотрела кафедры факультета и подведомственное ему предприятие пищевой промышленности.
And x-ray crystallography is now a subject in, you know, chemistry departments.
Сегодня эта область изучается на факультетах химии,
The project will be supported partly by the regular budget of the UNECE and by an extra budgetary trust fund based on financial contributions from the United Nations Foundation and matching funds from government departments, commercial companies and the financial community.
Часть финансирования проекта будет обеспечиваться из регулярного бюджета ЕЭК ООН, а другая часть- за счет внебюджетного целевого фонда, сформированного на основе финансовых взносов Фонда Организации Объединенных Наций и средств, вносимых в соответствующей с ними пропорции, государственных учреждений, коммерческих компаний и финансовых кругов.
Training in hospital and municipal solid waste is being given in health departments, health districts and hospitals in the 26 health areas, municipalities and the private sector.
При медицинских участках, окружных управлениях и больницах всех 26 медицинских округов, при муниципалитетах и частных организациях организуются курсы по утилизации твердых отходов медицинских и муниципальных учреждений.
It has departments for translation, recording or publishing of foreign books, research of data needed in different sectors of the national economy, reading, scientific research, etc. as well.
В нем имеются службы перевода, регистрации и публикации книг на иностранных языках, службы поиска необходимой для различных отраслей народного хозяйства информации, читальный и научные залы и т.д.
So, for example, city departments can open up transit data.
Возьмем, например городские департаменты, которые могут дать в открытый доступ данные о транзите.
Employee information forms for Human Resources departments
Формы сведений о сотрудниках для отделов кадров
Click Human resources > Common > Organization > Departments > Department hierarchy.
Щелкните Управление персоналом > Обычный > Организация > Подразделения > Иерархия подразделений.
Other government departments- business register data for sampling and other statistical purposes;
другие неправительственные ведомства- данные коммерческого регистра для формирования выборки и в других статистических целях;
44 in-patient and outpatient departments in city medical associations;
44 стационарных и амбулаторных отделения в составе городских медицинских обьединений;
Public authorities responsible for the environment, military land-use planning, industrial policy, major research and development institutions, local authorities'technical departments;
государственных органов, ведающих вопросами охраны окружающей среды, планирования землепользования в военных целях и промышленной политики, крупных научно-исследовательских институтов и технических служб местных органов власти;
Actively encourage and participate in developing cooperation among University Chairs and Departments of Religious Studies and Culture.
активно поощрять и принимать участие в развитии сотрудничества между кафедрами университетов и учреждениями по религиозным исследованиям и культуре.
But it is depressing to hear that many university departments are still in denial.
Но как печально слышать о том, что факультеты многих университетов по-прежнему отрицают необходимость изучения последнего кризиса!
As regards budgets with a gender perspective, worthy of mention is the reform of article 43 of the Rules for the Operation of the Budget of Expenditure of the Federation 2004 (PEF), whereby departments are instructed to include indicators of results, disaggregated by sex and age group, in project evaluations.
В контексте учета гендерных факторов в бюджетных статьях следует особо отметить внесение изменений в статью 43 Правил исполнения расходной части федерального бюджета 2004 года (РЧФБ), в соответствии с которыми сотрудникам соответствующих органов предписывается включать в оценку осуществляемых ими проектов показатели в разбивке по полу и возрастным группам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung