Exemples d'utilisation de "Descriptions" en anglais avec la traduction "отчет"

<>
You can also segment your traffic by video info language (language of your titles and descriptions) or subtitles and CC language. Также данные отчета можно просматривать с разбивкой по языкам, на которые переведены метаданные и субтитры.
These progress reports will be analytical in nature, including the status of intended outputs and present descriptions of difficulties, achievements and progress towards accomplishment of project objectives. Эти отчеты будут носить аналитический характер, и в них будет сообщаться, среди прочего, об осуществлении намеченных мероприятий, испытываемых в настоящее время трудностях, достигнутых успехах и ходе реализации целей проектов.
If you've translated your videos into other languages by adding translated titles, descriptions and subtitles, you can use the Translations report to analyze the performance of localized content. С помощью отчета "Переводы" пользователи, которые переводят метаданные своих видео и добавляют к ним субтитры на других языках, могут анализировать эффективность этих действий.
Under environmental legislation, public information is facilitated through descriptions of the justification for legislation, reports of parliamentary committees, accounts of parliamentary debates, progress reports published by the Ministry of Ecology and Sustainable Development and Planning, and more specific and ad hoc reports such as those issued by the General Environmental Inspectorate, all of which are accessible on the Internet. Информированию общественности способствует размещение в открытом доступе в Интернете принимаемых в процессе законотворчества в области окружающей среды документов с изложением мотивов принятия законов, докладов парламентских комиссий, кратких отчетов о парламентских дебатах, доклада о деятельности МЕДАД, более специализированных и детальных докладов, как, например, доклады Генеральной инспекции окружающей среды.
But after you called me this morning, I checked missing-persons reports for the past 24 hours, and there are two black males who match the age and physical description of your killer. Но после вашего звонка сегодня утром, я проверил отчёты о пропавших людях за последние 24 часа и вот двое мужчин, которые подходят по возрасту и комплекции под вашего убийцу.
When applying for a reopening of his case, the complainant's counsel provided another medical report, from the Amnesty International Medical Group, dated 28 September 2001, which concluded that some physiological findings were compatible with the complainant's description of torture. Ходатайствуя о пересмотре дела, адвокат заявителя представил еще один медицинский отчет- отчет медицинской группы организации " Международная амнистия " от 28 сентября 2001 года, в котором говорится, что некоторые физиологические признаки согласуются с описанными заявителем пытками.
Brief description: At the sixty-fourth meeting of the Inland Transport Committee of the United Nations Economic Commission for Europe which was held in Geneva from 19-21 February 2002, CETMO submitted a report of its activities and its Programme of Work for the period 2002-2003. Пояснение: В ходе шестьдесят четвертой сессии Комитета по внутреннему транспорту ЕЭК ООН, которая состоялась 19-21 февраля 2002 года в Женеве, СЕТМО представил отчет о своей деятельности и свою программу работы на период 2002-2003 годов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !