Exemples d'utilisation de "Desolation Sound" en anglais

<>
So much loveliness here just a few meters away from such desolation. В то, что здесь такая красота - всего в нескольких метрах от безжизненной пустыни.
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
Above the desolation. Над местом полного опустошения.
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
It's been growing all day, driving through the desolation out there. Оно росло весь день, когда я проезжал через все это опустошение.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
Over Desolation bridge. Через Пустой мост.
Light travels faster than sound. Свет движется быстрее звука.
I am beyond desolation. Я за пределами отчаяния.
The sound of the violin is very sweet. Звук скрипки весьма приятен.
At the temple, he will set up an abomination that will cause desolation. "И в храме воздвигнет он мерзость, через которую придёт запустение".
The plane was about to take off when I heard a strange sound. Самолет готовился взлететь, когда я услышал странный звук.
A kingdom divided against itself can be brought to desolation. Царство, разделившееся само в себе, опустеет.
On hearing the sound, the dog rushed away. Услышав этот звук, собака убежала прочь.
Walking up Riquet Street, he would come out on landscapes of gasometers, railways, freight stations that in their desolation had an infinite unwinding. Ближе к улице Рике ему открывался вид на газохранилища, железные дороги, грузовые станции, которые успокаивали своим заброшенным видом.
Do I sound in love? Я говорю как влюблённый?
In our travels, we have seen nothing but desolation. В наших путешествиях мы не видели ничего кроме опустошения.
Have you heard about my new grand piano? Now you have to hear its sound. Слышали ли вы о моем новом рояле? Теперь у вас есть возможность его услышать.
But the tragedy is that we know that you, the young actor will end up in this very place of desolation. Но настоящая трагедия в том, что мы знаем, что ты, молодой актер закончишь путь там же, в месте, полном отчуждения и одиночества.
You can hear the sound of the sea in this hotel room. В этом номере гостиницы вы можете слышать шум моря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !