Exemples d'utilisation de "Discussions" en anglais avec la traduction "дискуссия"

<>
Our discussions will focus on three issues: Наши дискуссии будут сосредоточены на трех вопросах:
Other possible priorities hardly ever entered political discussions. Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях.
The President suspended the meeting for informal discussions. Председатель объявил перерыв в заседании для проведения неофициальных дискуссий.
Two traditional hot-button issues will dominate the discussions: В дискуссии будут доминировать два горячих вопроса:
Most discussions don't delve into what indexes do. Большинство дискуссий не сильно копают вопрос о том, что делают индексы.
Intense discussions are normal for such a high-stakes project. Активные дискуссии являются нормальным явлением в таких многоуровневых проектах.
These discussions are often politicized and involve high-level government interventions. Подобные дискуссии часто оказываются политизированы и сопровождаются вмешательством чиновников самого высокого уровня.
Two traditional hot-button issues will dominate the discussions: Cuba and drugs. В дискуссии будут доминировать два горячих вопроса: Куба и наркотики.
So far, none of those discussions have proved to be very fruitful. Однако ни одна из этих дискуссий до сих пор не принесла особых плодов.
The intellectual discipline that characterizes research is often lacking in policy discussions. В политических дискуссиях часто не хватает интеллектуальной дисциплины, определяющей исследование.
Two key questions are shaping discussions about Afghanistan’s post-2014 trajectory. Дискуссия о том, каким путем пойдет Афганистан после 2014 года, определяется двумя ключевыми вопросами.
Until now, discussions about Internet governance have aimed at establishing voluntary norms. До сих пор дискуссии об управлении Интернетом были направлены на установление добровольных норм.
But such pragmatic thinking has been sorely missing from discussions about QE. Но такое прагматичное мышление совершенно отсутствовало в дискуссиях о количественном смягчении.
And planning discussions that take their views into account produce better design. А дискуссии о планировании, в которых учитывается их мнение, помогают повысить качество этого планирования.
Maintain Jamaica's cordial relationship and lead technical discussions with international financial institutions обеспечивает поддержание дружественных отношений между Ямайкой и международными финансовыми учреждениями и ведущая роль в технических дискуссиях
In fact, his rules for the site ban political discussions on RAMP altogether. На самом деле, правилами RAMP на сайте вообще запрещены любые политические дискуссии.
Discussions about economics in Sao Paulo are as sophisticated as in New York. Дискуссии об экономике в Сан-Пауло так же сложны, как и в Нью-Йорке.
It hoped that a way forward could be found to hold those discussions. Оно надеется на то, что будет изыскана возможность для проведения таких дискуссий.
Diplomatic bargaining involves serious discussions and a search for a balance of interests. Дипломатическое ведение переговоров подразумевает серьезные дискуссии и поиск решений, обеспечивающих баланс интересов.
The challenges are complex, and discussions focused on the need for multipronged solutions. Эти проблемы сложны, поэтому дискуссии о них фокусировались на необходимости поиска многосторонних решений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !