Exemples d’usage de "Discussions" en anglais avec traduction en russe

<>
We have all seen and participated in heated discussions about what the role of the Organization should be today. Все мы были свидетелями и участниками горячих споров о том, какой должна быть роль Организации в современном мире.
I'm tired of discussions about nothing. Я устала от разговоров ни о чем.
Discussions about the headscarf achieve the opposite. Споры о ношении платков привели к противоположному результату.
The two leaders hold discussions in Caracas tomorrow. Завтра в Каракасе состоится беседа двух лидеров.
I would feel very isolated during these discussions. Во время подобных разговоров я чувствовал себя очень отстраненно.
The discussions took place in a frank and cordial atmosphere. Встречи с этими деятелями проходили в искренней и сердечной обстановке.
We look forward to fruitful discussions of interesting business opportunities. Мы предвкушаем плодотворные разговоры об интересных деловых возможностях.
There is little secret that there were discussions concerning Iran. Ни для кого не секрет, что ходили разговоры относительно Ирана.
The records of our discussions are kept by the secretary. Записи наших бесед находятся у секретаря
Time to pair off into dyads for one-on-one discussions. Пора разбиться на пары для личного разговора.
As part of the exhibition, seminars, roundtable discussions, and presentations will be conducted. В рамках выставки пройдут семинары, круглые столы, презентации.
In this context, some of today’s discussions on education sound curiously anachronistic. В этом контексте отдельные споры по поводу образования звучат сегодня удивительным анахронизмом.
In these discussions, policymakers’ growing awareness of the danger posed by AMR stood out. В этих беседах бросался в глаза рост осведомлённости политиков о рисках, которые связаны с АМР.
Discussions with United Nations partners are ongoing, and UNFPA is developing an environmental management strategy. В настоящее время ЮНФПА поддерживает диалог с партнерами из системы Организации Объединенных Наций и разрабатывает стратегию экологически безопасной деятельности.
Plibersek said the government had held discussions with other countries considering similar laws on packaging. По словам Тани Плиберсек, правительство обсуждало с другими странами возможность принятия ими аналогичных законов об упаковке.
In all of these discussions it is necessary to consider the welfare of the animals. Не стоит забывать и об условиях обитания животных.
Learning also takes place during daily discussions with the users of statistics and the survey respondents. Обучение происходит также в ходе ежедневных бесед с пользователями статистических данных и респондентами обследований.
Simultaneously, Internet trolls on traditional and social media have been glutting online discussions in increasing frequency. Одновременно можно наблюдать, как интернет-тролли с увеличивающейся частотой обсуждают различные проблемы в традиционных СМИ и социальных сетях.
I would like to take this opportunity to thank you for our open and frank discussions. Здесь я снова сердечно благодарю Вас за откровенный разговор.
After lots of discussions with kiki about my future, I've decided this is my retirement plan. После долгих разговоров с Кики о моем будущем, я решил, что это моя пенсионная программа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !