Exemples d'utilisation de "Distorted" en anglais avec la traduction "искажать"
Such distorted priorities reflect a simple reality:
Такие искаженные приоритеты отражают простую действительность:
Sharia law is systematically distorted and misunderstood.
Это происходит из-за систематического искажения и неправильного понимания шариата.
The Family Values Leadership Council distorted the truth.
Совет по главенствующей роли семейных ценностей искажает правду.
A more distorted economy is not a healthy economy.
Усиление искажений в экономике не повышает её здоровье.
We've actually distorted the map by the exercise.
В действительности мы исказили карту как упражнение.
The skewed incentives distorted our economy and our society.
Искажённые стимулы извратили нашу экономику и наше общество.
We have a deep investment in our distorted images of others.
Мы слишком сильно привязываемся к искаженным образам "других", присутствующим в нашем сознании.
The, uh, desiccated tissue has totally distorted the victim's features.
Высушенная ткань полностью исказила черты лица жертвы.
However, the figure may have been distorted by the Chinese New Year.
Тем не менее, цифры могли были искажены из за Китайского Нового года.
Therefore, the table above shows a distorted picture of the funding situation.
Таким образом, приведенная выше таблица искажает картину положения с финансированием.
otherwise, debates become too distorted for citizens to evaluate correctly their meaning.
иначе, дебаты становятся слишком искаженными для того, чтобы граждане оценили их значение правильно.
So the sounds that were before distorted and loud, were suddenly a melody.
Поэтому звуки, которые до этого были искаженными и громкими, вдруг стали мелодией.
When we get a distorted picture, we are likely to make wrong choices.
Если мы видим искаженную картину, мы скорее всего сделаем неправильный выбор.
And this tends to give us a very distorted view of the world.
И это приводит к тому, что мы имеем крайне искажённый взгляд на мир.
Unfortunately, the political debate is distorted by misleading statistics that grossly understate these gains.
К сожалению, политические дебаты искажены статистикой, которая грубо занижает эти достижения.
extremists whose distorted religiosity violates the tolerant version of Islam prevalent in this region.
экстремистов, искаженная религиозность которых нарушает терпимую версию Ислама, преобладающую в этом регионе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité