Exemples d'utilisation de "Donated" en anglais

<>
The fee is donated to UNICEF. Этот сбор передается организации ЮНИСЕФ.
And somebody donated tennis shoes for me. И кто-то отдал мне свои кроссовки.
Max has kindly donated his photograph to me. Макс любезно предоставил мне свою фотографию.
But what if the older sibling requires a donated kidney? Но что, если для лечения старшего ребенка требуется пересадка почек?
That's the guy who donated his kidney to his housekeeper? Это парень, отдавший свою почку экономке?
He donated his services free of charge, as this council's CPA. Он предоставлял свои услуги совершенно бесплатно, как аудитор совета.
And so you donated what you couldn't take to the thrift store. И вы отдали то, что не могли перевезти в благотворительный склад.
Since 2000, enough pharmaceuticals for five billion preventive treatments against NTDs have been donated. С 2000 года было бесплатно передано достаточное количество фармацевтических препаратов для проведения пяти миллиардов прививок против ЗТБ.
Your Facebook dashboard will only display the amount donated, not the matching fund amount. На вашей панели Facebook будет отображаться сумма пожертвований без учета удвоения.
I'm just packing up her things so they can be donated to the poor. Я собираю её вещи, чтобы передать их на пожертвования для бедных.
In addition, non-governmental Israeli organizations have donated two water purification systems and 12 communication networks. Кроме того, израильские неправительственные организации выделили две системы очистки воды и 12 сетей связи.
Distributing Landsat data donated by the United States to African institutions for education, training and project development; распространение данных спутника Landsat, предоставленных Соединенными Штатами, среди учреждений африканских стран в целях обучения, подготовки кадров и разработки проектов;
In the US, for example, $650 million was donated recently to the Stanley Center for Psychiatric Research. В США, например, $ 650 млн было передано недавно Стэнли Центру Психиатрических Исследований.
The money will be donated in your name and May God reward you for the good work. Так что мы передадим от твоего имени эти деньги на что-нибудь полезное.
Fields like First Name, Last Name, Amount Donated and Email Address (if the donor has shared it). В этот отчет входят такие поля, как Имя, Фамилия, Сумма пожертвования и Адрес эл. почты (если жертвователь его предоставил).
Part of the proceeds raised in the “Pledge-a-sketch-athon“ will be donated to Sandy relief efforts. Часть средств, вырученных в рамках марафона «Подари рисунок» («Pledge-a-sketch-athon») будут переданы в фонд помощи пострадавшим во время урагана «Сэнди».
Israeli ophthalmologists also train local personnel, and ophthalmologic equipment and supplies are donated by the Government of Israel. Израильские офтальмологи также готовят местных специалистов, а правительство Израиля безвозмездно предоставляет офтальмологическое оборудование и материалы.
Raw materials were donated and in 2006 a workspace was rented and the possibility of a cooperative looked into. Им было подарено сырье, и в 2006 году они арендовали рабочее помещение и стали изучать возможность создания кооператива.
Some consider this unfair, as it allows tissue donated by patients to be wholly appropriated by universities and industry. Другие полагают, что это мудрый способ, поскольку компенсации донорам ткани могли бы блокировать научный прогресс и технологическое развитие.
The Richard Tyler burgundy gown she wore was donated to the Costume Institute at the Metropolitan Museum of Art in January. Бордовое платье Ричарда Тайлера, которое она одевала, было подарено Институту Костюма в музее искусств Метрополитена в январе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !