Exemples d'utilisation de "Dorint Maison Messmer Baden-Baden" en anglais

<>
"Here Comes the Sweet Undertaker" by Mike Baden. "Приходит милый гробовщик" Майка Бадена.
Hey, Ray, that hotel, Maison de la Salle, it's, it's not in Montana. Рэй, этот отель, "Мезон де ля Салль", он не в Монтане.
International Business Law Consortium Annual Retreat sponsored by the Center for Legal Studies (Baden bei Wien, Austria, 13 September 2002); ежегодный семинар Международного консорциума по праву торгового оборота, организованный Центром правовых исследований (Баден под Веной, Австрия, 13 сентября 2002 года);
Chef Renault from Maison De La Mer - he will help. Шеф Рено из "Мэзон Де Ла Мер" - он поможет.
4/Convention on the Navigation on the Rhine from Neuhausen up to the downstream of Bâle concluded between Switzerland and Grand Duchy of Baden. 4/Конвенция о судоходстве по реке Рейн от Нёйхаузена до отметки, находящейся ниже по течению от Базеля, заключенная между Швейцарией и Великим Герцогством Баден.
Welcome to Maison Mumbai! Добро пожаловать в "Дворец Мумбаи"!
You might recognize him from Maison Valentin, where he no longer works. Вы могли видеть его в "Мэзон Валентин", где он больше не работает.
Maison Ikaruga What it all comes down to is fear. Страх - вот к чему все в итоге сводится.
Ma Maison at 7:30. Ма Мэзон в 7:30.
I've already explained what a maison is. Я ведь уже объяснял, что такое мэйзон.
My closest supplier, the owner of La Maison Trois Frères, is holding a recital. Мой знакомый поставщик, владелец фирмы "Три брата", устраивает концерт.
For all of the relatives of his that you ate, baked and stuffed at Ma Maison! За всех его родственников, которых ты съел в Ма Мэсон!
Oh, and since you care so much, you might want to know that Charlotte's hanging out with drug dealers, shoving God knows what up her nose, and she almost took a leap off the Maison Hotel. О, и пока тебя это так заботит, ты должна знать, что Шарлотта тусуется с наркодилерами, которые толкают ей в нос Бог знает что и она чуть не спрыгнула с отеля Мэзон.
We eat at the Maison Mumbai, but with food prepared here in Le Saule Pleureur. Мы ужинаем в "Дворце Мумбаи", но еда была приготовлена здесь, в "Плакучей иве".
She was running the business that allows you to live in this rather bourgeois maison de famille. Она следила за бизнесом, из-за которого ты можешь жить в таком буржуазном семейном особняке.
However, we're also rather famous for our shampoo and sets at Maison Trixie. Тем не менее, нам также подходят довольно известные шампунь и наборы от Мэйсон Трикси.
I'm Autumn from Maison Maribel in Ruston. Я Отам, из Маисон Марибель, Рустон.
Finds all records that begin with "Maison" and contain a 5-letter second string in which the first 4 letters are "Dewe" and the last letter is unknown. Находит все записи, начинающиеся с имени "Григорий" и содержащие вторую строку из 9 букв, из которых 6 букв составляют начало фамилии "Верный", а последняя буква неизвестна.
Finds all records that begin with "Maison" and that also contain a 5-letter second string in which the first 4 letters are "Dewe" and the last letter is unknown (indicated by a question mark). Находит все записи, начинающиеся с имени "Григорий" и содержащие вторую строку из 9 букв, из которых 6 букв составляют начало фамилии "Верный", а последняя буква неизвестна (на это указывает вопросительный знак).
Finds all records in the ShipName field that include "Maison" in the first part of the value and a five-letter string in which the first four letters are "Dewe" and the last letter is unknown. Поиск всех записей, значение в поле "ИмяПолучателя" которых начинается с "Григорий" и содержит вторую строку из 6 букв, в которой первые 5 букв — "Верны", а последняя буква неизвестна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !