Exemples d'utilisation de "Dreaming" en anglais avec la traduction "мечтать"

<>
Still dreaming about that junkie? Все еще мечтаешь об этой наркоманке?
France is dreaming and having fun. Франция мечтает и забавляется.
He's still dreaming about it. Он и сейчас мечтает об этом.
Dreaming of a New Edo Era Мечтая о новой эпохе Эдо
But then I started dreaming of having six colors. Но потом я начал мечтать о шести цветах.
I've been dreaming about the gnocchi all day. Я весь день мечтала о клецках.
Well, you keep dreaming of holy ground, Mr. east in. А вы всё мечтаете о земле обетованной, мистер Истен.
At 30 you're dreaming of a life of luxury. В 30 мечтаете о роскошной жизни.
Give us that kind of dreaming, that kind of doing. Передали нам эту способность мечтать и эту способность осуществлять мечты.
You see, my problem is this I'm dreaming away Знаешь, моя проблема в том, * * что я люблю мечтать
Dreaming of cracking a great big juicy murder case, eh? Мечтаете расколоть нашумевшее смачное убийство, да?
Then you, my bro or brah, are dreaming of Blazing Guy. Значит ты, бро или бра, мечтаешь о Blazing Guy.
I spent my whole life dreaming about getting away from here. Я провела всю мою жизнь мечтая о том, чтобы уехать отсюда.
Dreaming of fame and money he was ready even to commit crime. Мечтая о деньгах и славе, он был готов даже на преступление.
I have been dreaming about running for public office my whole life. Я мечтала попасть в городской совет всю свою жизнь.
I've been dreaming about running for public office my whole life. Я мечтала попасть в городской совет всю свою жизнь.
I have been dreaming about the carbonara at Luccio's all day. Да я мечтала о спагетти алла Карбонара весь день.
A lot of people buy lotteries dreaming of wealth at one stroke. Много людей покупают лотерейные билеты, мечтая в одночасие разбогатеть.
Boy, you don't know, I been dreaming of running into you again. Парень, ты даже не представляешь как я мечтаю на тебя снова наехать.
Do not feel the wind, looking south, dreaming of the Legates, which never comes. Не чувствует ветер, смотрит на юг, мечтает о посланце, который никогда не придет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !