Exemples d'utilisation de "Drilling" en anglais avec la traduction "просверливать"
Traductions:
tous362
бурение158
пробурить27
бурить22
просверливать20
сверлить10
высверливать10
сверление6
развертывать1
сверлильный1
autres traductions107
And she tried to relieve the pressure by drilling a hole in her head.
И она попыталась сбросить давление, просверлив дыру в голове.
The hammer and trigger wouldn’t fit into the narrow, winding gorge of the trigger well I’d created, and I hadn’t even gotten as far as drilling holes for the selector and trigger pins.
Боек и спусковой крючок не вошли бы в то узкое и неровное углубление, которое я для них сделал. И я даже не просверлил отверстия для переводчика стрельбы и штифта спускового крючка.
The lock was drilled dead center, the tumblers manipulated with a gentle touch.
Замок просверлили по центру, и аккуратно подобрали шифр.
If we drill holes in strategic locations, we compromise the load-carrying capacity of the wall.
Если мы просверлим отверстия в стратегических местах мы снизим возможность стены выдерживать нагрузку.
You want to drill into a skull Of a patient who almost died on the operating table yesterday?
Ты хочешь просверлить череп пациенту, который вчера чуть не умер на операционном столе?
Wood block, 95 mm diameter and 25 mm thick, with a hole drilled through the centre to hold the detonator.
деревянный брусок диаметром 95 мм и длиной 25 мм с отверстием, просверленным через центр, для удержания детонатора
There's only one reason someone drills a hole into an exhaust pipe and runs a small hose into the trunk.
Есть лишь одна причина, по которой кто-то просверливает дырку в выхлопной трубе и проводит шланг в багажник.
Now, that space is so small, it took him about 12 hours to drill into that wall, which is stone, by the way.
Сейчас это пространство такое маленькое, что займет у него около 12 часов, чтобы просверлить стену, к слову, она каменная.
If you don't want a chunk of concrete crashing through to the floor below, you need to drill a hole and anchor the slab.
Если вы не хотите, чтобы кусок бетона упал вниз, вам нужно просверлить дырку и прицепить плиту.
Because it's quite hard to waterproof buildings anyway, but if you say you're going to drill 66,000 holes in it - we had quite a time.
В любом случае довольно сложно делать здания водонепроницаемыми, но если, скажем, вы собираетесь просверлить в нем 66 000 дырок - в общем, было весело.
The test pieces shall be flat squares of side 100 mm having both surfaces substantially plane and parallel and having a fixing hole 6.4 in diameter drilled in the center, if necessary.
Образцы должны быть плоскими, квадратной формы, со стороной 100 мм; их поверхности должны быть достаточно ровными и параллельными, в центре должно быть просверлено, в случае необходимости, отверстие для крепления диаметром 6,4 мм.
I don't know if they drilled it or kicked it in or what but in the bedroom, behind the bed is this hole in the wall, big enough for a very motivated person to get through.
Не знаю, они её просверлили или пробили, но в спальне, за кроватью есть дыра в стене, достаточно большая по размеру, чтобы пролезть через неё кому надо.
And so what we do is we buy these drills that have a potential capacity of thousands of hours of drill time, use them once or twice to put a hole in the wall and let them sit.
Человек покупает перфоратор предназначенный для тысяч часов работы, один-два раза просверливает дырку в стене и больше им не пользуется.
And so what we do is we buy these drills that have a potential capacity of thousands of hours of drill time, use them once or twice to put a hole in the wall and let them sit.
Человек покупает перфоратор предназначенный для тысяч часов работы, один-два раза просверливает дырку в стене и больше им не пользуется.
At the other end of the drum drill a 50 mm diameter hole 100 mm from the edge in such a way that the orifice is uppermost when the receptacle is laid down and ready for the test (Figure 31.5.1);
в другом торце барабана просверлить отверстие диаметром 50 мм на расстоянии 100 мм от края таким образом, чтобы выходное отверстие находилось в верхней точке, когда емкость установлена и готова к испытаниям (рисунок 31.5.1);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité