Exemples d'utilisation de "Drop Down" en anglais
Some sections of the ribbon compress down to a single button with a drop down.
Некоторые разделы ленты ужимаются до одной кнопки с возможностью развертывания.
Look we just clear the bomb off of her, drop down the shaft and then we're good.
Надо просто снять с нее бомбу, бросить ее в шахту лифта, и мы спасены.
To view other options you need to click the arrow next to the button and expand the drop down.
Чтобы увидеть другие команды, щелкните стрелку рядом с кнопкой и разверните раздел.
Select the key to be removed, right-click the key, and then select Delete from the drop down list.
Выберите раздел, который нужно удалить, щелкните его правой кнопкой мыши и выберите в контекстном меню команду Удалить.
Now one of the tools I can eventually earn for my UFO is a monolith that I can drop down.
Можно укомплектовывать свой НЛО разными инструментами, вот один из них. Это монолит, который я могу сбросить вниз.
3. If none of the above steps help, in the top panel select “File” and click “Login” from the drop down menu.
3. В случае, если ни одно из вышеуказанных действий не помогло, выберите в верхней панели терминала "Файл" и в появившемся меню нажмите "Логин".
It's important to get the jump on them, so someone will crawl into the vent and drop down from the ceiling five minutes before the pour.
Важно их опередить, поэтому кто-то заползёт в вентиляцию, и спрыгнет с потолка за пять минут до отливки.
Review all the comments across your channel, filter the comments by video using the drop down on the right, or use the search box to find comments with specific keywords.
Вы можете просмотреть все обсуждения на канале, отсортировать их по роликам с помощью списка справа, а также воспользоваться поиском, чтобы найти комментарии по ключевым словам.
Should give us just enough time to rip open the roof access, drop down in the back corridor, and get in and out of the secure vault with the blood samples before anyone notices.
Это дает нам достаточно времени, чтобы с крыши спуститься во внутренний коридор, войти в хранилище повышенной безопасности с образцами крови и выйти из него до того, как кто-нибудь нас заметит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité