Exemples d'utilisation de "EDGE" en anglais

<>
Keep back from the edge. Держись подальше от края пропасти.
Get to know Microsoft Edge Знакомство с Microsoft Edge
This is what has the capital on edge. Это то, что имеет капитал на грани.
Width: distance of cutting line from ventral edge. Ширина: расстояние линии разреза от кромки брюшины.
Having tested that potential floor, rates may edge back up to test 1.2130-40 resistance next. Протестировав это потенциальное дно, цены могут затем постепенно продвинуться обратно вверх и тестировать сопротивление на уровне 1.2130-40.
So life on the cutting edge, huh? Значит, жизнь на лезвии ножа, так?
Whatever injured him was most likely a flat object with a straight edge. Что бы ни ранило его скорей всего это был плоский объект с прямой гранью.
Here we are, fully a year later, and things are still balanced on the knife's edge. Спустя целый год ситуация все еще балансирует на острие ножа.
You can also use a .limit(n) argument on each field or edge to restrict how many objects you want to get. В каждое поле или границу также можно добавить аргумент .limit(n), чтобы ограничить количество получаемых объектов.
I was lying in wait at the edge of a small wood. Лежу я в засаде на опушке леса.
You take a quarter and you blacken the edge, right? Ты берёшь полтинник и намазываешь ребро чёрным, понял?
We just catch the very edge of the explosion. Мы поймали только краешек взрыва.
The Edge Transport role cannot be installed on the local computer Роль «Граничный транспорт» не может быть установлена на локальный компьютер
Before, the API returned a placeholder image of a 'question mark' for the picture edge requested on these nodes. Раньше API возвращал заполнитель изображения со знаком вопроса для запросов границы изображения по этим узлам.
It is unrealistic to believe that transferring to the Palestinians tax revenues that are owed to them, removing a limited number of checkpoints in the occupied West Bank, and even releasing 250 Fatah prisoners “with no blood on their hands” will calm the Palestinian volcano, and thus enhance Palestinian President Mahmoud Abbas’s leadership and Fatah’s edge over Hamas. Трудно предположить, что перечисление палестинцам налоговых платежей, которые им принадлежат, удаление ограниченного числа контрольно-пропускных пунктов в оккупированном Западном берегу, и даже освобождение 250 заключенных Фатха, «чьи руки не запачканы кровью», сможет успокоить палестинский вулкан и, таким образом, повысить авторитет палестинского президента Махмуда Аббаса и преимущество Фатха над Хамасом.
At the Cliff's Edge На краю пропасти
Import favorites in Microsoft Edge Импорт избранного в Microsoft Edge
Much of the world seems to be on edge. Похоже, что почти весь мир на грани срыва.
Table 2 (for modern nozzles with rounded rear edge) Таблица 2 (для насадок современной конструкции с закругленной задней кромкой)
MAYZUS is honored to present its STP Account – a new leading edge trading account for experienced traders. MAYZUS рада представить новый тип счета – STP – ведущий торговый счет для продвинутых трейдеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !