Exemples d'utilisation de "Effect" en anglais avec la traduction "влияние"

<>
6. Effect of news on the trades. 6. Влияние новостей на торги.
Changing the date has the following effect: Изменение даты оказывает следующее влияние.
Effect of mailbox moves on continuous replication Влияние перемещения почтовых ящиков на непрерывную репликацию
Is there any effect on age-related disease? Есть ли какое-либо влияние на возрастные болезни?
After that the effect of evolution completely dissipates. После этого влияние эволюции сводится к нулю.
Evaluate your company’s current effect on the environment. Оценить текущее влияние компании на окружающую среду.
Evaluate your organization’s current effect on the environment. Оцените текущее влияние организации на окружающую среду.
Its effect is almost as important as that of smoking. Его влияние практически не менее важно, чем влияние курения.
But what is most amazing is the effect on girls. Наибольшее влияние это оказывает на девочек.
War and violence always have a direct effect on elections. Война и насилие всегда оказывают самое непосредственное влияние на выборы.
Define the effect that a particular validation combination will have. Определите влияние, которое определенная комбинация проверки будет иметь.
Sanctions have had a more harmful effect on business sentiment. Негативное влияние санкций гораздо больше относится к деловым настроениям и ожиданиям.
The effect of El Sistema is felt in three fundamental circles: Влияние "Системы" ощутимо в трёх основных сферах:
Also the effect of vitamin D on cancer is not clear. В оценке влияния на развитие рака витамина D также нет полной ясности.
At any rate, the effect on the stock price was dramatic. Как бы то ни было, но влияние, оказанное им на курс акций компании, было поистине драматическим.
Perhaps, not surprisingly, for cannabis has a clear effect on psychology: Вероятно, в этом нет ничего удивительного, так как марихуана имеет явное влияние на психику:
These four enhancements have had a dramatic effect on the system. Эти четыре модернизации оказали существенное влияние на систему.
Indeed, the discernible effect on financial markets has already been huge. Её видимое влияние на финансовые рынки уже огромно.
Part of the growing climate effect results from our sheer numbers. Частично, растущее влияние климата является следствием стремительного роста населения.
Then there is the effect of memory on today's animal spirits. Также на сегодняшнюю жизнерадостность оказывает влияние эффект памяти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !