Exemples d'utilisation de "Effects" en anglais avec la traduction "воздействие"

<>
Or the effects may be indirect. Или же эти воздействия могут быть опосредованными.
Ozone effects on different broadleaved tree species. воздействие озона на различные широколистные породы деревьев.
This tax would have two positive effects: Этот налог имел бы два положительных воздействия:
The Environmental Effects of the Iraq War Воздействие войны в Ираке на окружающую среду
Some popular music lyrics can have political effects. Некоторые популярные музыкальные лирические произведения могут иметь политическое воздействие.
China’s coal fumes have effects far outside Hebei. Китайская угольная пыль оказывает свое воздействие далеко за пределами провинции Хэбэй.
Jack said the effects of the beer wear off. Джек сказал, что воздействие пива ослабеет.
Thus far, policy has reinforced the flattening effects of technology. До сих пор политика усиливала выравнивающее воздействие технологии.
Proper and complete documentation of harmful drug effects is difficult. Получить соответствующую и полную документацию о вредном воздействии препарата сложно.
Other effects on Daphnia have been reported at similar concentrations. Другое воздействие при аналогичных концентрациях отмечено на Daphnia.
To test the effects of deep space on the body. Проверить воздействие глубокого космоса на тело.
Threshold levels for effects of particulate matter (PM) on materials; Пороговые уровни воздействия твердых частиц (ТЧ) на материалы;
There is also a general reluctance to report unfavorable drug effects. Также присутствует общее нежелание сообщать о неблагоприятном воздействии препарата.
centuries for environmental effects or decades for investments to pay off. столетия воздействия на окружающую среду или десятилетия на то, чтобы окупить инвестиции.
Romney overstates his tax proposals' long-term growth effects as well. Ромни преувеличивает и долгосрочное воздействие своих налоговых предложений на экономический рост.
contamination, contagion, instability, interconnection, turbulence, shared fragility, universal effects, and overexposure. загрязнение окружающей среды, инфекционные заболевания, нестабильность, взаимосвязи, волнения, общая для всех хрупкость, распространение последствий на весь мир, а также слишком сильная подверженность внешним воздействиям.
real effects on health, lifespan, even such basic values as trust. негативное воздействие на здоровье, продолжительность жизни и даже на такую базовую ценность, как доверие.
River stretches requiring ecological preservation/restoration and associated effects on navigability. участки реки, требующие экологической сохранности/восстановления, и их воздействие на судоходство.
For information on the environmental effects of metals and metal compounds: Информация о воздействии металлов и их соединений на окружающую среду:
Long-term O3 effects have been studied in two cohort studies. Долгосрочные последствия воздействия О3 изучались в рамках двух когортных исследований.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !