Exemples d'utilisation de "Efficiently" en anglais

<>
This data type efficiently calculates large numbers. С помощью этого типа данных можно рационально подсчитывать большие числа.
Efficiently review tables with row and column navigation. Программу можно использовать для просмотра таблиц путем перемещения между строками и столбцами.
Validate and post trade agreement journals more efficiently Более эффективная проверка и разноска журналов коммерческих соглашений
The best are efficiently run by teams of baboushkas. Лучшие из них находятся под чутким руководством отряда «бабушек».
Second, funds must be efficiently channeled to social expenditures. Во-вторых, финансирование социальных расходов должно быть эффективным.
States ought to perform this duty efficiently and effectively. Государства должны выполнять эту обязанность на эффективной и действенной основе.
Reach more people more efficiently on Instagram and Audience Network Охватывайте больше людей с большей эффективностью в Instagram и в Audience Network
help you efficiently access your information after you sign in помочь вам быстро получать доступ к своей информации после регистрации;
You can efficiently manage your trade from anywhere you desire. Управляйте своими сделками из любой точки мира.
And keep in mind the body doesn't process alcohol efficiently. И принять во внимание факт, что организм усваивает алкоголь нерационально.
To help the power supply operate efficiently and safely, follow these precautions: Для эффективной и безопасной эксплуатации блока питания следуйте приведенным ниже мерам предосторожности.
Disk Defragmenter rearranges fragmented data so your hard disk can work more efficiently. Программа дефрагментации диска упорядочивает фрагментированные данные, повышая эффективность работы жесткого диска.
Calculated columns in Excel tables are a fantastic tool for entering formulas efficiently. Вычисляемые столбцы в таблицах Excel упрощают ввод формул.
Efficiently managed migration can be beneficial to all — countries of origin, transit and destination. Эффективное регулирование миграции может пойти на пользу всем — и странам происхождения, и странам транзита, и странам назначения.
Whatever is necessary in order for markets to function efficiently should be considered essential. Наиболее важным следует считать все то, что необходимо для эффективного функционирования рынков.
Thanks to Japanese car producers, American manufacturers learned to produce more efficiently and competitively. Благодаря японским автомобилестроителям американские производители научились выпускать более эффективную и конкурентоспособную продукцию.
Scandinavian countries are smaller and can more efficiently collect revenues and administer public services. Скандинавские страны меньше, они могут эффективней собирать налоги и администрировать предоставление госуслуг.
In this way citizens get what they need, but more efficiently and also cheaper. Таким образом, граждане получают то, что им нужно, но более продуктивно и дешево.
UNICEF manages principal business processes efficiently and effectively through its IPSAS-compliant ERP system; эффективное и действенное осуществление ЮНИСЕФ управления основными рабочими процессами с помощью совместимой с МСУГС системы ОПР;
Microsoft Dynamics AX includes several tools that can help you do your job more efficiently. В Microsoft Dynamics AX предусмотрен ряд инструментов, помогающих вам выполнять свою работу эффективнее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !