Exemples d'utilisation de "Embassy Suites Omaha La Vista" en anglais
I regret that the representative of the United States will not have in his entire lifetime the right or the slightest opportunity to say “Hasta la vista, baby” to the people of Cuba.
Я сожалею, что представитель Соединенных Штатов не получит в течение своей жизни права или малейшей возможности сказать «Прощай, детка» («Hasta la vista, baby») народу Кубы.
Finally, he has referred to the Cuban Government as an evil and dictatorial regime, to which it wanted to say “Hasta la vista, baby”.
И наконец, он назвал кубинское правительство злом и диктаторским режимом, которому он хочет сказать: «Прощай, детка» («Hasta la vista, baby»).
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам.
I know part of the reason I'm so charmed by Warren Buffett is that I grew up in Omaha.
Одна из причин, почему я так очарована Уорреном Баффетом (Warren Buffett), это то, что я выросла в Омахе.
However, once plotted, the indicator is fairly simple to use and most trading platforms help traders bypass the plotting process anyway by providing the indicator within their suites of tools.
Однако будучи построенным однажды, индикатор достаточно легко использовать, и большинство торговых платформ позволяют трейдерам пропустить процесс построения, предлагая индикатор среди доступных инструментов.
The client terminal doesn’t run under OS Windows Vista platform.
Клиентский терминал не запускается под ОС Windows Vista.
We saw the beaches whose names echo through history - Omaha, Utah, Juno.
Мы видели пляжи, названия которых отражают всю историю - Омаха, Юта, Джуно.
If ECDHE is unavailable, you can turn off all DHE cipher suites and use plain RSA.
Если ECDHE недоступен, отключите все наборы шифров DHE и используйте обычный алгоритм RSA.
My sister works at the United States Embassy in London.
Моя сестра работает в посольстве Соединенных Штатов в Лондоне.
Monica Archer was a nurse at Northern Omaha Medical, and she worked pro Bono with disabled veterans at the V A.
Моника Арчер была медсестрой в больнице на севере Омахи и работала на общественных началах с ветеранами-инвалидами в департаменте по делам ветеранов.
We're tired of these doodad launches and corporate suites.
Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.
The FxPro Client Terminal requires: Windows operating system 2000, XP, Vista, or 7.
Для FxPro metatrader 4 Client Terminal требуется: операционная система Windows 2000, XP, Vista, или 7
The Embassy has received dozens of written requests for small agricultural projects from local communities in Kapisa province.
Посольство получило десятки письменных просьб об осуществлении мелких сельскохозяйственных работ, исходящих из местных общин в провинции Каписа.
I realised it was time to get out of Omaha and move on.
И однажды я подумал, что пришло время уехать из Омахи, куда глаза глядят.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité