Exemples d'utilisation de "Empire of the Sun" en anglais
Kolakowski, in upholding the sanctity of truth in the empire of the lie, connected the new democratic Poland to the old Poland of intellect and culture.
Колаковски, исповедуя неприкосновенность правды в империи лжи, соединил новую демократическую Польшу со старой Польшей интеллектуалов и культуры.
Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии.
As for Shinto gods, there are the goddess of the Sun, the god of the moon and even old trees have their gods.
Самое важное Синтоистское празднество - Хатсумодэ - случается в Новом году, когда большое количество людей посещает храмы, чтобы помолиться о счастье и здоровье в наступившем году.
If our key message is "stay out of the sun forever," we are doomed to fail.
Если наша основная идея - "никогда не находись на солнце", то мы обречены на неудачу.
Six thousand kilometers below the surface, the planet's core is as hot as the surface of the sun.
На глубине шесть тысяч километров в ядре планеты температура сравнима с температурой на поверхности солнца.
The ancient Egyptians and the Incas practiced a religion of the Sun, believing it to be at the beginning of all life on Earth.
Древние египтяне и инки поклонялись Солнцу, веря в то, что оно является началом всей жизни на Земле.
It is a part, I suppose, of the urban, middle-class northern European dream - the pursuit of the sun by day and silence by night.
Я полагаю, что это часть городской североевропейской мечты среднего класса - поиск солнца днем и тишины в ночное время.
The angle of the sun is gonna be different in the spring rather than the winter or the summer, so the shadow on the sundial is gonna be different.
Угол падения солнечных лучей весной отличается от зимнего и летнего таким образом, тень на солнечных часах будет разной.
In August 1868, a total eclipse of the sun in India was the moment that French astronomer Pierre Janssen had been waiting for.
В августе 1868 года, в Индии, полное солнечное затмение произошло как раз в то самое время, которого давно ждал французский астроном Пьер Жансен.
Our life will pass like the traces of a cloud And be scattered like mist that is chased by the rays of the sun.
Наша жизнь пролетит как облако и рассеется, как туман в солнечных лучах.
I can tell you that tomorrow morning at precisely 6:24 a.m., the Moon will cover the face of the Sun and there will be a total solar eclipse.
Мне известно, что завтра в 6 часов 24 минуты луна закроет Солнце, и будет полное солнечное затмение.
With the ignition of the Sun, our solar system was born.
Тогда зажглось Солнце, и тогда же родилась Солнечная система.
Those reports of the sun spots and the solar flares.
Те сообщения о солнечных пятнах и вспышки на солнце.
The last time I climbed so many steps was at Teotihuacan's Pyramid of the Sun.
В последний раз, когда я так много прошёл наверх, была пирамида Теотиуакана.
I am Ima Kama, High Priestess of the Children of the Sun.
Я - Има Кама, верховная жрица Сынов Солнца.
And then I saw her coming out of the sun and I knew why Whit didn't care about that 40 grand.
И вдруг я увидел ее, в свете солнца и понял, что Уита волновали вовсе не сорок тысяч.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité