Exemples d'utilisation de "English-speaking" en anglais

<>
I would like to have an english speaking guide. Я хотел бы иметь англоговорящего гида.
We would like an english speaking interpreter. Мы бы хотели англоговорящего переводчика.
We would like an english speaking chauffeur. Мы бы хотели англоговорящего шофера.
We would like an English speaking guide. Мы бы хотели англоговорящего гида.
The point I’m trying to make, one that I don’t think is the slightest bit controversial, is that the Columbia educated and fluent English speaking Saakashvili is extremely popular in the American press and even more so in its conservative precincts. Хочу подчеркнуть - и думаю, моя мысль не вызывает никаких сомнений – что учившийся в Колумбийском университете и свободно владеющий английским языком Саакашвили исключительно популярен в американской прессе и еще популярнее - в ее консервативных кругах.
The State party also rejected the author's claims of a violation of article 3 of the Convention in that he “was segregated from English speaking background personnel during a trip to Melbourne and in an external training course”. Государство-участник отвергло также жалобу автора на нарушение статьи 3 Конвенции, заключающееся в том, что он " подвергся расовой сегрегации в отличие от англоговорящего персонала в отношении командировки в Мельбурн, а также на подготовительных курсах с отрывом от производства ".
Between May 2002 and February 2003. five regional training workshops were held: one in Latin America and the Caribbean (English speaking countries); two in Africa (one for English speaking countries and one for French speaking countries); one in the Near East and one in Central and Eastern Europe. За период с мая 2002 года по февраль 2003 года были проведены пять региональных семинаров-практикумов: один- в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна (для англоязычных стран); два- в Африке (один- для англоязычных стран и один- для франкоязычных стран); один- на Ближнем Востоке; и один- в регионе Центральной и Восточной Европы.
They also claim that the requirement to use “markedly predominant” French in advertising violates their right to equality under article 2, paragraph 1; that it violates their right to freedom from discrimination on the basis of language under article 26; and that it violates their rights as members of a national minority (the English speaking minority in Québec) in accordance with article 27. Они также утверждают, что требование обеспечить " доминирующее положение " французского языка в рекламных объявлениях нарушает их право на равенство, предусмотренное в пункте 1 статьи 2; что оно нарушает их право не подвергаться дискриминации по признаку языка, предусмотренное в статье 26; и что оно нарушает их права как представителей национального меньшинства (англоязычного меньшинства в Квебеке), предусмотренные в статье 27.
English (reading, writing and speaking): excellent. Английский (читает, пишет и говорит): прекрасно владеет языком.
Irrespective of the medium of instruction (Chinese or English) adopted by the schools in which they are studying, non-Chinese speaking students are encouraged to learn Chinese in school. Независимо от того, на каком языке ведется обучение (китайском или английском) в школах, которые они посещают, детям некитайской национальности настоятельно предлагается изучать в школе китайский язык.
That boy is speaking English. Тот мальчик говорит по-английски.
However, I'm not good at speaking English. Однако, я не очень хорошо говорю по-английски.
Speaking English is very difficult for me. Мне очень трудно говорить по-английски.
Now what they didn't know was, the robot wasn't understanding a word they said, and that the robot wasn't speaking English. Они не знали, что робот не понимал ни слова из сказанного ими, и что робот не говорил по-английски.
Speaking English isn't easy, but interesting. Говорить по-английски непросто, но интересно.
Speaking English isn't easy. Говорить по-английски непросто.
You are good at speaking English, aren't you? Вы хорошо говорите по-английски, не так ли?
Don't be afraid of making mistakes when speaking English. Не бойся делать ошибки, говоря по-английски.
So now, on the following movie you will see that I'm much better in flying a wingsuit than speaking in English. А сейчас, посмотрев следующий фильм, вы убедитесь, что я гораздо лучше летаю в вингсюте, чем говорю по-английски.
Speaking in English is fun. Говорить по-английски забавно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !