Exemples d'utilisation de "Enrolling" en anglais

<>
Enrolling people who are about to die on insurance the company isn't going to reap a profit, right? Регистрируя людей на пороге смерти, компания не извлекала большой прибыли, понятно?
Women have custody rights over her children in all living matters such as registering their birth, enrolling them in schools and educational institutions, and also marriage. Женщина обладает правом опеки над детьми во всех жизненных вопросах, таких как регистрация их рождения, запись в школы и учебные заведения, а также в вопросах брака.
But private insurance companies could solve that problem by creating a new type of “emergency insurance” that would make enrolling now unnecessary and allow individuals to take advantage of the wait-to-insure option. Частные страховые компании могли бы решить эту проблему созданием нового типа «экстренной» страховки, которая бы сделала немедленную регистрацию ненужной. Она бы также позволила людям воспользоваться вариантом ожидания необходимости в страховке.
You can enroll workers in those benefits at any time. В любой момент можно зарегистрировать работников для получения этих льгот.
Enroll in the YouTube Nonprofit Program Как зарегистрироваться в программе
Do you want people to enroll in your program? Вы хотите, чтобы люди регистрировались в вашей программе?
He received private teaching to become a veterinary surgeon and subsequently enrolled in university. Он перешел на частное обучение, чтобы стать ветеринарным врачом, и впоследствии был зачислен в университет.
If you are testing the event, and do not plan to enroll workers in benefits based on the results, select Test. Если событие тестируется и вы не планируете регистрировать работников для получения льгот по результатам тестирования, выберите Тест.
After you have determined eligibility, you can enroll workers in benefits. После определения права на льготы, можно зарегистрировать сотрудников для их получения.
Under "YouTube Nonprofit Program," click Enroll. Нажмите кнопку Зарегистрироваться под заголовком "YouTube для некоммерческих организаций".
Your devices are going to be connected to Azure Active Directory accounts and automatically enrolled to be managed by Microsoft 365 Business. Устройства автоматически подключаются к учетным записям Azure Active Directory и регистрируются в Office 365 бизнес.
If you're enrolled at this university, you are free to become a pledge at Kappa Kappa Tau. Если вы зачислены в университет, то вы свободно можете стать сестрой в Каппе Каппе Тау.
Any worker can be enrolled in the benefit at any time. Любой работник может быть зарегистрирован на льготы в любое время.
To enroll in a Blueprint learning path: Чтобы зарегистрироваться в учебной программе Blueprint:
You cannot delete personal contacts that are currently enrolled in a benefit. Невозможно удаление личных контактных лиц, которые в настоящее время зарегистрированы для получения льготы.
To view the courses you're enrolled in: Чтобы посмотреть курсы, на которые вы зарегистрировались:
Without transfer papers and immunization records, we can't enroll these homeless students. Без документов о переводе и записей о вакцинации, мы не можем зарегистрировать этих бездомных учеников.
To use the API, please enroll via the Rights Manager Enrollment website. Чтобы использовать этот API, зарегистрируйтесь на сайте Rights Manager Enrollment.
For example, a worker can be enrolled in two term life insurance plans. Например, работник можно зарегистрировать в 2 срочных планах страхования жизни.
To expire a benefit that has no enrolled workers, use the Maintain versions form. Чтобы завершить срок действия льготы, для которой нет зарегистрированных работников, используйте форму Ведение версий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !