Exemplos de uso de "Entrance" em inglês
Traduções:
todos441
вход204
въезд29
входной27
выход13
поступление13
подъезд10
въездной5
вступление4
очаровывать2
outras traduções134
A militia man guarding the entrance to Salem was brutally killed.
Постовой, охраняющий въезд в город был жестоко убит.
If you think of it, the whole system of public education around the world is a protracted process of university entrance.
Если вдуматься, государственная образовательная система - это растянутый процесс поступления в университет.
Did you pick up a fare at the stage entrance of the Duchess Club about 8:30?
Вы подобрали пассажира у эстрадного подъезда клуба "Герцогиня" около 8:30?
One beneficiary was refused an entrance visa for Switzerland.
Одному бенефициару было отказано во въездной швейцарской визе.
It is to be hoped that the promised entrance into the European Union will constitute the best “psychoanalytical cure.”
Остается надеяться, что обещанное вступление в Европейский Союз станет для них лучшим «психоаналитическим лекарством».
In the United States, the Syrian refugee crisis has led Congress to rush to restrict visa-free entrance for tourists from 38 countries.
В США кризис с сирийскими беженцами вынудил Конгресс поспешно ограничить режим безвизового въезда для туристов из 38 стран.
There is a qualifying Common Entrance Examination, whereby 70-75 per cent of students who take the exam pass and are placed in schools.
Для поступления в школу необходимо сдать общий вступительный экзамен; в итоге в школы принимаются 70-75 % учащихся, сдававших экзамен.
Resident correspondents without equipment are exempt from screening through metal detectors and may enter via the 42nd Street entrance.
Аккредитованные корреспонденты без оборудования освобождаются от контроля с помощью металлических детекторов и могут входить в здание через подъезд на 42-й улице.
The writer requires no green card, no entrance visa or physical journey to earn his or her money.
Программист не нуждается в зеленой карте, во въездной визе или же в физическом присутствии для того, чтобы заработать деньги.
For this reason, China's reluctant and belated entrance onto the international diplomatic stage is a hopeful trend that bears watching.
По этой причине неохотное и запоздалое вступление Китая на международную дипломатическую арену является обнадеживающей тенденцией, достойной внимательного наблюдения.
Israel has, since its disengagement, continued to exert strict and continuous control over the borders, entrance and exit, airspace and territorial waters of Gaza.
После отвода своих сил Израиль продолжал осуществлять жесткий и постоянный контроль в Газе в следующих областях: границы, въезд-выезд, воздушное пространство и территориальные воды.
My whole life, I've never made a great entrance.
За всю свою жизнь, мне не разу не удавалось сделать эффектный выход.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie