Exemples d'utilisation de "Environment Agency" en anglais avec la traduction "агентство по охране окружающей среды"
Representatives of the United Nations Environment Programme (UNEP), the World Meteorological Organization (WMO), the European Environment Agency (EEA) and the four EMEP centres attended.
На сессии также присутствовали представители Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Всемирной метеорологической организации (ВМО), Европейского агентства по охране окружающей среды (ЕАОС), а также четырех центров ЕМЕП.
Following this request, an informal core group comprised of representatives of Belgium, Finland, France, Germany, Slovakia, United Kingdom and the European Environment Agency met in Geneva on 3 March 2006 and prepared the present document.
В соответствии с этой просьбой неофициальная основная группа в составе представителей Бельгии, Финляндии, Франции, Германии, Словакии, Соединенного Королевства и Европейского агентства по охране окружающей среды собрались в Женеве 3 марта 2006 года и подготовили настоящий документ.
A 2006 report by the European Environment Agency (EEA) states that decreased transport emissions in EEA member countries since 2003 are “mainly due to innovations in exhaust gas treatment in road vehicles and improved fuel quality.”
Доклад Европейского агентства по охране окружающей среды (ЕАООС) за 2006 год утверждает, что наблюдаемое с 2003 года снижение уровней выброса выхлопных газов в странах-членах ЕАООС происходит, «главным образом, благодаря введению новых технологий нейтрализации отработанных газов и улучшению качества горючего».
There is a need to strengthen this liaison work for UNEP's assessment, policy development and technical cooperation work, and to continue and further strengthen UNEP's office in Brussels and cooperation with the European Environment Agency and its affiliates.
Эту работу по усилению связей следует активизировать в интересах проводимых ЮНЕП мероприятий в области оценки, разработки политики и технического сотрудничества, при этом необходимо предпринимать шаги по дальнейшему укреплению отделения ЮНЕП в Брюсселе и развитию сотрудничества с Европейским агентством по охране окружающей среды и его аффилиированными членами.
The public can, for example, report potential breaches of environmental legislation to the appropriate regulator, for example in England and Wales to the Environment Agency (and in Scotland to the Scottish Environment Protection Agency or in Northern Ireland, directly to the Department of the Environment).
Например, общественность может направить сообщения о возможных нарушениях экологического законодательства соответствующему регулирующему органу, в частности в Англии и Уэльсе Агентству по окружающей среде (в Шотландии- Агентству по охране окружающей среды Шотландии, а в Северной Ирландии- непосредственно Министерству окружающей среды).
Recent developments, such as the inclusion of the Centre for Integrated Assessment modelling (CIAM) in EMEP and the changes in the technical activity of the European Topic Centre on Air Emissions supported by the European Environment Agency (EEA) (CORINAIR), have made a revision of the emission reporting requirements from the Convention necessary.
недавние события, такие, как включение Центра по составлению моделей комплексной оценки (ЦМКО) в ЕМЕП и изменения в технической деятельности Европейского тематического центра по атмосферным выбросам при поддержке Европейского агентства по охране окружающей среды (ЕАОС) (КОРИНЭЙР) обусловили необходимость пересмотра требований по представлению отчетности о выбросах в рамках Конвенции.
Examination by the Environment Agency whether sufficient measures will be taken for preventing environmental pollution upon receipt of the agreement from the countries of import and transit (this examination is unnecessary for export to the OECD countries with the objective of recycling) and notification to the MITI of the result of this examination;
осуществление контроля Агентством по охране окружающей среды в отношении принятия необходимых мер для предупреждения загрязнения окружающей среды по получении соглашения от стран импорта и транзита (данный контроль не является необходимым в случае экспорта в страны ОЭСР с целью переработки) и уведомление МВТП о результатах этого контроля;
In 2009, Parties were invited to submit data directly to CEIP or alternatively to post their data on the central data repository (CDR) of the European Environment Agency (EEA) and to inform the United Nations Economic Commission for Europe (UNECE) secretariat about the contents of the data submission by means of a notification form.
ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ С ПРЕДСТАВЛЕНИЕМ ОТЧЕТНОСТИ В 2009 ГОДУ В 2009 году Сторонам было предложено представить данные непосредственно ЦКПВ или же поместить свои данные в центральное хранилище данных (ЦХД) Европейского агентства по охране окружающей среды (ЕАООС) и проинформировать секретариат Европейской экономической комиссии (ЕЭК ООН) о содержании представленных данных с помощью уведомительного формуляра.
It welcomed the offer by Norway to lead the Task Force, noted the offer of the European Environment Agency (EEA) to continue to support the Task Force through co-chaired joint meetings of the European Environment Information and Observation Network (EIONET) with the Task Force and through supporting the Guidebook, and expressed its appreciation for the offers of EEA and Parties to support work on inventory improvement.
Он приветствовал предложение Норвегии возглавить работу Целевой группы, отметил предложение Европейского агентства по охране окружающей среды (ЕАОС) продолжать поддержку Целевой группы в рамках совместных совещаний Европейской экологической информационно-наблюдательной сети (ЕЭИНС) и Целевой группы, а также путем поддержки подготовки руководства и выразил свое удовлетворение в отношении предложений ЕАОС и Сторон по поддержке работы в области улучшения кадастров.
In 2008, Parties were invited to submit data directly to CEIP or alternatively to post their data on the European Environment Agency's (EEA) central data repository and to inform the UNECE secretariat about the contents of the data submission by means of a notification form.
В 2008 году Сторонам было предложено представить данные непосредственно в ЦКПВ или же поместить свои данные в центральное хранилище данных Европейского агентства по охране окружающей среды (ЕАООС) и проинформировать секретариат ЕЭК ООН о содержании представленных данных с помощью уведомительного формуляра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité