Verwendungsbeispiele von "Environmental Learning Center" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
It's not school, it's a one-day course at the learning center. Это не школа, а однодневный семинар в учебном центре.
For help with everyday email tasks, such as organizing your contacts in Outlook, check the Office 365 Learning Center. Справку по выполнению повседневных задач с почтой, таких как упорядочивание контактов в Outlook, см. в центре обучения Office 365.
And then now, finally in education, we want to change the school as being underutilized into a place where it's a lifelong learning center for everyone. И, наконец, в образовании, мы хотим превратить школу, как недостаточно используемую, в место, которое станет непрерывным образовательным центром для каждого.
The twelfth session also featured a series of side events for sharing experiences and increasing opportunities for dialogue, as well as a learning center where practical knowledge and tools relevant to implementation of sustainable development were available. Кроме того, на двенадцатой сессии был проведен ряд параллельных мероприятий для обмена опытом и расширения возможностей в плане налаживания диалогов, а также работал информационный центр, в котором можно было ознакомиться с практическими знаниями и инструментарием по вопросам обеспечения устойчивого развития.
That’s why the Population Council created the Girl Innovation, Research, and Learning (GIRL) Center, a kind of global knowledge hub for girl-centered research and programming. Именно поэтому Совет по народонаселению создал Центр инноваций, исследований и обучения девочек (GIRL Center) – своего рода глобальный центр знаний для исследований и программ, посвящённых девочкам.
In addition to the above, the TRAINMAR centre located at the Arab Academy for Science, Technology and Maritime Transport in Egypt undertook the development of an interactive CD-ROM course on environmental management in ports with a view to offer distance learning within the global TRAINMAR network. Кроме того, центр ТРЕЙНМАР, расположенный в Арабской академии наук, техники и морского транспорта в Египте, разработал интерактивный учебный курс на CD-ROM по вопросам рационального использования окружающей среды в портах в целях организации дистанционного обучения в рамках глобальной сети ТРЕЙНМАР.
support.office.com, for learning and troubleshooting resources for your business, such as the Admin help center, which includes training courses, quick start guides, and help with Office apps support.office.com: учебные ресурсы и ресурсы по устранению неполадок для организаций, включая центр справки для администраторов, который содержит учебные курсы, краткие руководства по началу работы и справочные материалы по приложениям Office.
During the reporting period, the reconstruction of two health centres in Lebanon and the West Bank, the expansion of two health centres in Jordan, completion of parts of the environmental health scheme in the Gaza Strip, the reconstruction of a community rehabilitation centre and a learning resource centre in the Syrian Arab Republic were accomplished through project funding. За отчетный период благодаря выделению средств, предназначенных для финансирования проектов, были реконструированы два центра здравоохранения в Ливане и на Западном берегу, расширены два центра здравоохранения в Иордании, завершены отдельные этапы программы улучшения санитарного состояния в секторе Газа, реконструированы общинные центры реабилитации и центр по подготовке преподавателей в Сирийской Арабской Республике.
Following the presentations on the follow-up from the fifteenth session of ISAR, the Working Group of Experts recommended that the work on environmental accounting and eco-efficiency indicators be brought to the notice of IFAC and be disseminated widely, including through distance learning facilities. После представления информации о дальнейшей работе по осуществлению решений пятнадцатой сессии МСУО Рабочая группа экспертов рекомендовала довести до сведения ИФАК информацию о работе в области экологического учета и показателей экоэффективности и обеспечить ее широкое распространение, в том числе через каналы дистанционного обучения.
The following international and non-governmental organizations were also represented: the Regional Office for Europe of the World Health Organization, Ecoterra, European ECO Forum, the International Association for Impact Assessment (IAIA), and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC). Кроме того, были представлены следующие международные и неправительственные организации: Европейское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ-Евро), " Экотерра ", Европейский экофорум, Международная ассоциация по оценке воздействия (МАОВ) и Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы (РЭЦ).
The Meeting was presented with a background document prepared jointly by the European ECO Forum and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC), which proposed inter alia the establishment of a task force to support the implementation of articles 7 and 8. На Совещании был представлен базовый документ, подготовленный совместно Европейским экофорумом и Региональным экологическим центром для Центральной и Восточной Европы (РЭЦ), в котором, в частности, было высказано предложение учредить Целевую группу для поддержки осуществления статей 7 и 8.
Delegations from the following regional and non-governmental organizations attended the meeting: Eco-Accord; the European Chemical Industry Council (CEFIC); European ECO Forum; Friends of the Earth, Denmark; Global Legislators Organization for a Balanced Environment (GLOBE) Europe; and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC). На совещании присутствовали делегации от следующих региональных и неправительственных организаций: " Эко-Аккорд "; Европейский совет химической промышленности (ЕСХП); Европейский ЭКО-Форум; " Друзья Земли ", Дания; Всемирная организация законодателей за обеспечение сбалансированной окружающей среды (ГЛОБЕ), Европа; Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы (РЭЦ).
The following international and non-governmental organizations were also represented: the Regional Office for Europe of the World Health Organization, Regional Environmental Center (REC), European ECO Forum and Ecoterra. Кроме того, были представлены следующие международные и неправительственные организации: Европейское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения, Региональный экологический центр (РЭЦ), Европейский экофорум и " Экотерра ".
The following regional and non-governmental organizations (NGOs) were represented: European ECO Forum, Global Legislators Organization for a Balanced Environment (GLOBE) Europe, Green Women (Kazakhstan), Nature Protection Team (Tajikistan) and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC). На совещании были представлены следующие региональные и неправительственные организации (НПО): Европейский ЭКО Форум, Всемирная организация законодателей по сохранению экологического баланса (ГЛОБЕ)- Европа, организация " Зеленая женщина " (Казахстан), Группа охраны природы (Таджикистан) и Региональный экологический центр для стран Центральной и Восточной Европы (РЭЦ).
Representatives from the European ECO Forum and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC) also participated. На совещании также присутствовали представители Европейского экофорума и Регионального экологического центра для стран Центральной и Восточной Европы (РЭЦ).
The delegations of Armenia, Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Finland, Germany, Italy, Netherlands, Spain, Sweden, United States, Commission of the European Communities, Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe, European ECO Forum, ECO-Accord, CEFIC and GLOBE Europe were represented at the meeting. В работе совещания приняли участие делегации Австрии, Армении, Бельгии, Болгарии, Германии, Дании, Испании, Италии, Нидерландов, Соединенных Штатов Америки, Финляндии, Чешской Республики и Швеции, а также Комиссии европейских сообществ, Регионального экологического центра для Центральной и Восточной Европы, Европейского ЭКО-форума, организации " Эко-аккорд ", ЕСХП и организация ГЛОБЕ Европа.
The following non-governmental and regional organizations were represented: the Association of German Chambers of Industry and Commerce; Eco-Accord; the European Chemical Industry Council (CEFIC); European ECO Forum; GLOBE Europe; and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC). В работе совещания также приняли участие представители следующих неправительственных и региональных организаций: Ассоциации торгово-промышленных палат Германии; " ЭКО-Аккорд "; Европейского совета химической промышленности (ЕСХП); Европейского ЭКО-Форума; организации ГЛОБЕ, Европа; и Регионального экологического центра для центральной и восточной Европы (РЭЦ).
The following organizations were represented: the European Chemical Industry Council (CEFIC); European ECO Forum; GLOBE Europe; Interactive Health Ecology Access Links (IHEAL); the Natural Resources Defense Council (NRDC); and the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC). Кроме того, на совещании были представлены: Европейский совет химической промышленности (ЕСХП); Европейский ЭКО-форум; сеть " ГЛОБЕ-Европа "; организация " Интерактивные линии доступа к информации по проблемам санитарной экологии " (сеть ИХЕАЛ); Совет по защите природных ресурсов (СЗПР) и Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы (РЭЦ).
Main partners: Cooperation will be sought with the Conference of the Parties to the Industrial Accidents Convention, UNEP, the governing body of the Convention on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal (Basel Convention), the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC) and relevant NGOs Основные партнеры: Предложение о сотрудничестве будет направлено Конференции Сторон Конвенции о промышленных авариях, ЮНЕП, руководящему органу Конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением (Базельская конвенция), Региональному экологическому центру для стран Центральной и Восточной Европы (РЭЦ) и соответствующим НПО.
The Environmental Pollution Monitoring Center, including air pollution monitoring, has been re-established within the structure of the Kazhydromet in 2000. В 2000 году в структуре Казгидромета был восстановлен Центр мониторинга загрязнения окружающей среды, который также проводит мониторинг загрязнения воздуха.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!