Exemples d'utilisation de "Environmental Protection" en anglais avec la traduction "защита окружающей среды"
Similarly, property rights are critical to environmental protection.
Аналогичным образом, имущественные права имеют решающее значение для защиты окружающей среды.
Jim DiPeso of Republicans for Environmental Protection describes it thusly:
Джим Ди Песо от общества "Республиканцы за защиту окружающей среды" описывает её так:
a new Five-Year Plan that makes environmental protection a priority.
новый Пятилетний План, который ставит защиту окружающей среды приоритетом.
Yet in 1972, President Nixon's head of the US Environmental Protection Agency banned it.
Тем не менее, в 1972 году назначенный президентом Никсоном глава американского Агентства по защите окружающей среды издал запрет на его использование.
As a result, environmental protection projects often fail to be included in calculating production costs.
В результате, проекты по защите окружающей среды часто не включаются в расчет издержек производства.
Ensuring environmental protection and the prevention and management of natural catastrophes, including food security; and
обеспечение защиты окружающей среды и предотвращение и регулирование национальных катастроф, включая продовольственную безопасность; и
The initiative builds on three main thematic pillars: resource management; revenue management; and environmental protection.
Эта инициатива реализуется по трем основным тематическим направлениям: управление ресурсами; управление доходами; и защита окружающей среды.
Study the contribution that other fields of law can make to environmental protection and sustainable development;
изучать вклады в защиту окружающей среды и устойчивое развитие, которое могут обеспечить другие отрасли права;
They might also have to reduce investment in other critical areas, like education, health, or environmental protection.
Они могут также сократить инвестиции в другие важнейшие направления, такие как образование, здравоохранение или защита окружающей среды.
China's people have the biggest stake in environmental protection, and so must become the driving force.
Китайский народ имеют самую большую долю в защите окружающей среды и поэтому должен стать движущей силой.
This year, we got an answer: a new Five-Year Plan that makes environmental protection a priority.
В этом году мы получили ответ: новый Пятилетний План, который ставит защиту окружающей среды приоритетом.
Others began apolitically, but have come to believe that there can be no environmental protection without political change.
Другие сначала были аполитичными, но пришли к мнению о том, что без политического изменения не может быть никакой защиты окружающей среды.
Ian Brownlie, “A Survey of International Customary Rules of Environmental Protection”, 13 Natural Resources Journal (1973), 179-189.
ниже. Ян Броунли «Исследование международных обычных норм защиты окружающей среды», 13 Natural Resources Journal (1973), 179-189.
Environmental activists have found allies among officials within China’s State Environmental Protection Administration, Meteorological Administration, and Forestry Bureau.
Активисты по охране окружающей среды нашли союзников среди чиновников в Китайской Государственной Администрации по Защите Окружающей Среды, Метеорологической Администрации и Управлении Лесничества.
Ensure a suitable level of technical security, labour security, environmental protection and medical and health-care services for mineworkers;
обеспечение надлежащего уровня техники безопасности, охраны труда и защиты окружающей среды, медико-санитарного обслуживания шахтеров;
It is therefore urgently necessary to negotiate a treaty that guarantees peace and environmental protection in the Arctic region.
Поэтому необходимо срочно разработать договор, гарантирующий мир и защиту окружающей среды в арктическом регионе.
We note in this connection the work undertaken by the IMO to enhance navigational safety, accident prevention and environmental protection.
В этой связи мы отмечаем работу, проведенную ИМО по укреплению безопасности судоходства, предупреждения инцидентов и защиты окружающей среды.
We may also be confronted with false choices, seeing trade-offs between output and environmental protection that don’t exist.
Также мы можем стоять перед неправильным выбором, принимая во внимание компромиссные решения между производством и защитой окружающей среды, которых не существует.
This spring, the State Environmental Protection Administration produced the country's first official estimate of GDP adjusted downward for environmental losses.
Этой весной Государственная Администрация Защиты Окружающей Среды сделала первую официальную оценку ВВП страны с понижением за экологические потери.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité