Exemples d'utilisation de "Equilibrium" en anglais avec la traduction "равновесие"
This is what economists call a pooling equilibrium.
Такую ситуацию экономисты называют «объединяющим равновесием» («pooling equilibrium»).
Observers debate whether it will eventually reach a new equilibrium.
Наблюдатели спорят о том, достигнет ли он в конечном счете нового равновесия.
The new government’s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование.
The theory holds that financial markets do not tend towards equilibrium.
Теория заключается в том, что финансовые рынки не стремятся к равновесию.
Achieving a higher growth equilibrium is rarely a gradual or incremental transition.
Достижение равновесия роста на более высоком уровне редко происходит постепенно или шаг за шагом.
It was essential to recover equilibrium and do what could be done.
Важно было восстановить равновесие и сделать для этого все возможное.
Pessimistic observers foresee a continual decline of freedom rather than a liberal equilibrium.
Пессимистические наблюдатели предвидят непрерывное уменьшение свободы, а не либеральное равновесие.
Non-watertight openings shall not be flooded before reaching the stage of equilibrium.
Негерметично закрывающиеся отверстия не должны погружаться в воду до достижения стадии равновесия.
The market is now in equilibrium with the price of oil at $120.
В настоящее время рынок находится в равновесии с ценой на нефть $120.
This equilibrium is, in turn, determined by the temperature of ocean surface water.
Это равновесие, в свою очередь, определяется температурой поверхностных вод океана.
Non-watertight openings shall not be immersed before reaching the stage of equilibrium.
Негерметично закрывающиеся отверстия не должны погружаться в воду до достижения стадии равновесия.
Many are far from equilibrium, and at least a few are Earth-like.
Многие из них далеки от равновесия, и по крайней мере, некоторые похожи на Землю.
'It is an order of nature and an order of society which celebrates equilibrium.
Это закон природы и закон общества, прославляющего равновесия.
Parent nuclides and their progeny included in secular equilibrium are listed in the following:
Ниже перечислены материнские нуклиды и их дочерние продукты, включенные в вековое равновесие:
He says, the problem with thermal equilibrium is that we can't live there.
Он говорит, что проблема с температурным равновесием в том, что мы не можем жить в нём.
After each temperature change, thermal equilibrium shall be attained before recording the measured values.
После каждого изменения температуры до регистрации измерянных значений должно быть обеспечено термическое равновесие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité