Exemples d'utilisation de "Equipped" en anglais avec la traduction "оснащать"
Traductions:
tous1129
оснащать380
оборудовать352
вооружать53
снабжать36
экипировать12
снаряжать9
обустраивать2
autres traductions285
Both transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
Передатчик и приемник оснащены микрокомпьютерами.
Most modern safes come equipped with a lead shield.
Наиболее современные сейфы оснащены свинцовым щитом.
Buses and coaches equipped with positive-ignition (petrol) engines
Автобусы, оснащенные двигателями с принудительным зажиганием (бензиновыми)
they shall not be equipped with shut-off devices;
они не должны быть оснащены запорными устройствами;
Buses and coaches equipped with compression ignition (diesel) engines
Автобусы, оснащенные двигателями с воспламенением от сжатия (дизельными)
Present air distribution systems are equipped with electrical heaters.
Нынешние системы циркуляции воздуха оснащены электрическими нагревателями.
So, unless the radio car comes equipped with warp drive.
Итак, либо патрульные машины стали оснащать телепортами.
All locomotives and wagons are equipped with automatic draw gears.
Все локомотивы и вагоны оснащены автоматическими тяговыми приборами.
they are equipped with grammars, dictionaries, archives, libraries, and linguistics faculties.
они оснащены грамматикой, словарями, архивами, библиотеками и лингвистическими факультетами.
Most governments are poorly equipped to deal with serious water challenges.
Большинство правительств недостаточно оснащены для того, чтобы работать над серьёзными проблемами нехватки воды.
Similarly, regulatory agencies are now better equipped to deal with financial irregularities.
Кроме того, регулятивные органы теперь лучше оснащены для борьбы с финансовыми нарушениями.
The ship is also equipped with various counter measures I can initiate.
Корабль оснащён контрмерами, может свободно лавировать в космосе.
Both systems are equipped with air flaps, which open and close automatically.
Обе системы оснащены воздушными заслонками, которые открываются и закрываются автоматически.
The Collectors said this ship is equipped with "Men in black" technology.
Собиратели сказали, что корабль оснащён технологией "Людей в чёрном".
Pedestrian crossings with right of way for pedestrians are equipped as follows:
Пешеходные переходы с правом преимущественного движения пешеходов оснащены следующим образом:
A dashboard fully equipped with all you need to maximize your efforts.
Наша панель оснащена всеми инструментами, необходимыми для обеспечения эффективности Вашей работы.
Building's website boasts that all units are equipped with smart-home technology.
На сайте здания написано что все квартиры оснащены технологией умный дом.
However, many lack the resources to provide fully equipped and self-sustained contingents.
Однако многим из них не хватает ресурсов для предоставления полностью оснащенных и способных действовать автономно контингентов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité