Exemples d'utilisation de "Essentially" en anglais

<>
essentially a five year trip. Путешествие длинной в 5 лет.
We're essentially against lying. По своей природе мы против лжи.
A fact is, essentially, irrefutable. Факт, по сути, бесспорен.
That empty space lasts essentially forever. Это пустое пространство существует вечно.
These are essentially “beggar thyself” policies. По сути, это всё политика по принципу «разори себя сам».
Parliament was lively, but essentially powerless. Жизнь в парламенте била ключом, но, в сущности, он не обладал никакой властью.
Essentially, open hardware is a license. По сути, открытый портал идей - это свобода.
Hyper-globalization is essentially “deep” integration. По сути, сверхглобализация является «глубокой» интеграцией.
It was essentially an organic farm. Это было, конечно же, натуральное хозяйство.
Essentially, we are pattern-seeking primates. то есть по сути мы являемся приматами которые стремятся к нахождению образцов, шаблонов
It was essentially India being itself. Просто такова суть Индии.
Essentially it had done something very simple. По сути, это случилось очень просто.
And essentially, the apartments cover the parking. Квартиры фактически накрывают автостоянку.
By 2016, that gap had essentially vanished. К 2016 году этот разрыв, по сути, исчез.
Resolution 1304 (2000) remains, essentially, on paper only. Резолюция 1304 (2000) остается в целом лишь резолюцией на бумаге.
But these are essentially externalized stomachs and lungs. Но по сути это выведенные во внешнюю среду желудки и легкие.
Remember, I have been talking about, essentially philanthropy: Вспомните, что я говорил в основном о филантропии:
So I believe, essentially, that leadership is stewardship. Поэтому я убежден, в высшей степени, что лидерство это управление.
Yet Gandhi's truth was essentially his own. Однако правда Ганди изначально была его собственной.
The reason is essentially the same throughout Europe: Причина, в принципе, одинакова во всей Европе:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !