Exemples d'utilisation de "Establishments" en anglais avec la traduction "заведение"
Traductions:
tous2239
учреждение1062
установление422
предприятие218
заведение211
истеблишмент156
основание65
истэблишмент20
влиятельные круги6
эстеблишмент2
кодекс законов2
autres traductions75
There are 63 higher educational establishments in Uzbekistan.
В Республике имеется 63 высших учебных заведений.
Students of Higher Educational Establishments, 2004/2005 academic year
Студенты высших учебных заведений, 2004/2005 учебный год
In addition, almost all higher educational establishments have studio theatres.
Кроме того, почти во всех высших учебных заведениях Республики действуют театры-студии.
Although, it will be difficult for Ginza Project establishments, he considers.
Хотя трудно придется заведениям Ginza Project, считает он.
This includes establishments with cuisine from CIS countries: Georgian, Uzbek, Armenian, and Azerbaijani.
К ним относятся заведения с кухней стран СНГ: грузинские, узбекские, армянские и азербайджанские.
In addition, official fees are payable at private secondary and higher educational establishments.
Помимо этого, в негосударственных средних и высших учебных заведениях установлена официальная плата за обучение.
Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments.
С 2001 года начато выделение образовательных кредитов для обучения в высших учебных заведениях.
Tertiary education in Azerbaijan is provided by public and private (fee-paying) higher educational establishments.
Высшее образование в Азербайджанской Республике осуществляется в государственных и негосударственных (платных) высших учебных заведениях.
Admission to higher education establishments is based on the competition and the results of centralised examinations.
Прием в высшие учебные заведения ведется на конкурсной основе и зависит от результатов проводимых централизованных экзаменов.
As of yet, none of Kolbaya’s establishments have removed a single dish from their menus.
В заведениях Колбаи пока не убрали из меню ни одного блюда.
It should also be noted that certain establishments, in particular some of the craft centres, remain closed.
С другой стороны, следует отметить, что целый ряд учебных заведений, в частности ремесленные училища, все еще закрыты.
The Ministry of Environmental Protection has signed memorandums of understanding and cooperation with 19 higher educational establishments.
Министерством охраны окружающей среды подписаны Меморандумы о взаимодоверии и сотрудничестве с 19 высшими учебными заведениями.
Tutor and panel member for evaluation of theses submitted for university degrees in various higher educational establishments
Руководитель научных работ и член комиссий по оценке университетских дипломных работ в различных высших учебных заведениях
Currently, 68 per cent of the students in Kazakhstan's higher educational establishments are taught in Russian.
Сегодня 68 процентов обучающихся в высших учебных заведениях по республике получают знания на русском языке.
Enrolment in law studies at higher educational establishments has increased by an average of 20 per cent.
В среднем на 20 % увеличен прием по специальности " правоведение " в высших учебных заведениях.
Education in secondary schools and state vocational institutions and higher educational establishments of the country is free.
Обучение в средней школе, государственных профессиональных училищах и высших учебных заведениях страны бесплатное.
In higher educational establishments, male students attend classes in military faculties while female students receive training in nursing.
В высших учебных заведениях студенты юноши проходят обучение на военных кафедрах, девушки проходят практику по сестринском делу.
Holding “open days” at secondary and higher educational establishments with a view to encouraging the wish to study;
проводить дни открытых дверей в средних школах и в высших учебных заведениях, чтобы вызывать интерес к профессиям;
Belgian establishments are far from new in Saint Petersburg, so there is something to compare this one to.
Бельгийские заведения в Петербурге давно уже не в новинку, так что сравнивать есть с чем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité