Exemples d'utilisation de "European union" en anglais
It also moves Serbia closer to European Union membership.
Это также приближает Сербию к членству в ЕС.
Among the skeptics/opponents is the European Union itself.
В число таких оппонентов и критиков входит и сам ЕС.
Source of Table: "What Does the European Union do?"
Источник таблицы «Чем занимается Европейское сообщество?».
Diploma, Master of European Union policy and public administration, 2003
Диплом магистра в области политики и государственного управления Европейского сообщества, 2003 год
The European Union sets a particularly bad example in all this.
Европейское Сообщество является, пожалуй, наихудшим примером всего вышесказанного.
This includes information about Intrastat and the European Union (EU) sales list.
К ней относятся сведения об отчете Интрастат и отчете ЕС по НДС.
The Kosovo war should force the European Union to rethink its future.
Война в Косово должна заставить Европу переосмыслить свое будущее.
The EEU mimics the European Union (EU), but it is very different.
Фактически, эта организация напоминает ЕС, однако есть и существенные отличия.
(1) The European Union takes control of the customs services of the participating countries.
(1) Страны-участницы интегрировали бы свои таможни, сначала в пределах Юго-Восточной Европы, а затем - в границах Европейского Общего Рынка.
The European Union was brought into existence by what Karl Popper called piecemeal social engineering.
ЕС появился на свет благодаря тому, что Карл Поппер назвал «постепенной социальной инженерией».
At present, all fifteen member nations of the European Union are represented on its Board.
В настоящий момент в нем представлены все пятнадцать стран участников ЕС.
Ireland should do the rest of Europe a favor and withdraw from the European Union.
Ирландии следует сделать одолжение всей остальной Европе и выйти из ЕС.
The United Kingdom’s narrow vote to leave the European Union had specific British causes.
Голосование – с небольшим перевесом – Великобритании за выход из ЕС было вызвано специфическими британскими причинами.
The European Union Has Serious Problems And It's Not 'Pro Kremlin' To Point Them Out
У ЕС есть серьезные проблемы, и указывать на них — не признак прокремлевских симпатий
Alongside the debate about the European Union constitution, a debate about European values has also developed.
Дебаты по поводу европейской конституции сопровождаются обсуждением общеевропейских ценностей.
Abbas, supported by the United States and the European Union, may have control over significant funding.
Аббас, при поддержке США и ЕС, сможет контролировать значительные фонды.
First, the European Union and various governments have already decided on targeted sanctions of their own.
Во-первых, ООН и правительства различных стран уже приняли решения относительно своих собственных адресных санкций.
China’s 731 million Internet users outnumber those in the European Union and the US combined.
В Китае сейчас 731 млн пользователей интернета; это больше, чем в ЕС и США вместе взятых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité